🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Chronicles 9

2 Chronicles 9:26
ABLE
He ruled many lands from the big river to the land by Egypt. ️
View
BSB
He reigned over all the kings from the Euphrates to the land of the Philistines, as far as the border of Egypt.
KJV
And he reigned over all the kings from the river even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
ASV
And he ruled over all the kings from the River even unto the land of the Philistines, and to the border of Egypt.
CUV
所羅門統管諸王,從大河到非利士地,直到埃及的邊界。
2 Chronicles 9:27
ABLE
In the city, silver was like stones, and big wood was as many as small trees.
View
BSB
The king made silver as common in Jerusalem as stones, and cedar as abundant as sycamore in the foothills.
KJV
And the king made silver in Jerusalem as stones, and cedar trees made he as the sycomore trees that [are] in the low plains in abundance.
ASV
And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore-trees that are in the lowland, for abundance.
CUV
王在耶路撒冷使銀子多如石頭,香柏木多如高原的桑樹。
2 Chronicles 9:28
ABLE
People brought horses to Solomon from Egypt and from many lands.
View
BSB
Solomon’s horses were imported from Egypt and from all the lands.
KJV
And they brought unto Solomon horses out of Egypt, and out of all lands.
ASV
And they brought horses for Solomon out of Egypt, and out of all lands.
CUV
有人從埃及和各國為所羅門趕馬群來。
2 Chronicles 9:29
ABLE
More stories of Solomon are in the books by Nathan, Ahijah, and Iddo. They wrote about Jeroboam too. ✍️
View
BSB
As for the rest of the acts of Solomon, from beginning to end, are they not written in the Records of Nathan the Prophet, in the Prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the Visions of Iddo the Seer concerning Jeroboam son of Nebat?
KJV
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, [are] they not written in the book of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer against Jeroboam the son of Nebat?
ASV
Now the rest of the acts of Solomon, first and last, are they not written in the history of Nathan the prophet, and in the prophecy of Ahijah the Shilonite, and in the visions of Iddo the seer concerning Jeroboam the son of Nebat?
CUV
所羅門其餘的事,自始至終,不都寫在先知拿單的書上和示羅人亞希雅的預言書上,並先見易多論尼八兒子耶羅波安的默示書上嗎?
2 Chronicles 9:30
ABLE
Solomon was king in Jerusalem over all Israel for 40 years. 4️⃣0️⃣⏳
View
BSB
Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
KJV
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
ASV
And Solomon reigned in Jerusalem over all Israel forty years.
CUV
所羅門在耶路撒冷作以色列眾人的王共四十年。