🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Kings 13

1 Kings 13:26
ABLE
The old man heard and said, “It is the man of God. He did not listen to God. So the lion hit him.” ️⚠️
View
BSB
When the prophet who had brought him back from his journey heard this, he said, “It is the man of God who disobeyed the command of the LORD. Therefore the LORD has delivered him to the lion, and it has mauled him and killed him, according to the word that the LORD had spoken to him.”
KJV
And when the prophet that brought him back from the way heard [thereof], he said, It [is] the man of God, who was disobedient unto the word of the LORD: therefore the LORD hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of the LORD, which he spake unto him.
ASV
And when the prophet that brought him back from the way heard thereof, he said, It is the man of God, who was disobedient unto the mouth of Jehovah: therefore Jehovah hath delivered him unto the lion, which hath torn him, and slain him, according to the word of Jehovah, which he spake unto him.
CUV
那帶神人回來的先知聽見這事,就說:「這是那違背了耶和華命令的神人,所以耶和華把他交給獅子;獅子抓傷他,咬死他,是應驗耶和華對他說的話。」
1 Kings 13:27
ABLE
He said to his sons, “Get the donkey for me.”
View
BSB
Then the old prophet instructed his sons, “Saddle the donkey for me.” So they saddled it,
KJV
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled [him].
ASV
And he spake to his sons, saying, Saddle me the ass. And they saddled it.
CUV
老先知就吩咐他兒子們說:「你們為我備驢。」他們就備了驢。
1 Kings 13:28
ABLE
He found the body in the road. The donkey and lion still stood there. The lion did not eat the body or the donkey. ️♂️❌⏸️
View
BSB
and he went and found the body lying in the road, with the donkey and the lion standing beside it. The lion had not eaten the body or mauled the donkey.
KJV
And he went and found his carcase cast in the way, and the ass and the lion standing by the carcase: the lion had not eaten the carcase, nor torn the ass.
ASV
And he went and found his body cast in the way, and the ass and the lion standing by the body: the lion had not eaten the body, nor torn the ass.
CUV
他去了,看見神人的屍身倒在路上,驢和獅子站在屍身旁邊,獅子卻沒有吃屍身,也沒有抓傷驢。
1 Kings 13:29
ABLE
The old man picked up the body, put it on the donkey, and took it back. He came to the city to cry and to bury him. ↩️️
View
BSB
So the old prophet lifted up the body of the man of God, laid it on the donkey, and brought it back to his own city to mourn for him and bury him.
KJV
And the prophet took up the carcase of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.
ASV
And the prophet took up the body of the man of God, and laid it upon the ass, and brought it back; and he came to the city of the old prophet, to mourn, and to bury him.
CUV
老先知就把神人的屍身馱在驢上,帶回自己的城裏,要哀哭他,葬埋他;
1 Kings 13:30
ABLE
He put the body in his own grave. He cried and said, “Oh my brother!”
View
BSB
Then he laid the body in his own tomb, and they lamented over him, “Oh, my brother!”
KJV
And he laid his carcase in his own grave; and they mourned over him, [saying], Alas, my brother!
ASV
And he laid his body in his own grave; and they mourned over him, saying, Alas, my brother!
CUV
就把他的屍身葬在自己的墳墓裏,哀哭他,說:「哀哉!我兄啊。」