🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 7

Proverbs 7:21
ABLE
Her smooth talk pulled him in. ️
View
BSB
With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him.
KJV
With her much fair speech she caused him to yield, with the flattering of her lips she forced him.
ASV
With her much fair speech she causeth him to yield; With the flattering of her lips she forceth him along.
CUV
淫婦用許多巧言誘他隨從,用諂媚的嘴逼他同行。
Proverbs 7:22
ABLE
Right away he went with her, like an animal to a trap. ♂️
View
BSB
He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,
KJV
He goeth after her straightway, as an ox goeth to the slaughter, or as a fool to the correction of the stocks;
ASV
He goeth after her straightway, As an ox goeth to the slaughter, Or as one in fetters to the correction of the fool;
CUV
少年人立刻跟隨她,好像牛往宰殺之地,又像愚昧人帶鎖鍊去受刑罰,
Proverbs 7:23
ABLE
Like a bird runs into a net. He did not see the bad end. ️⚠️
View
BSB
until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare—not knowing it will cost him his life.
KJV
Till a dart strike through his liver; as a bird hasteth to the snare, and knoweth not that it [is] for his life.
ASV
Till an arrow strike through his liver; As a bird hasteth to the snare, And knoweth not that it is for his life.
CUV
直等箭穿他的肝,如同雀鳥急入網羅,卻不知是自喪己命。
Proverbs 7:24
ABLE
Kids, listen to me. Hear my words.
View
BSB
Now, my sons, listen to me, and attend to the words of my mouth.
KJV
Hearken unto me now therefore, O ye children, and attend to the words of my mouth.
ASV
Now therefore, my sons, hearken unto me, And attend to the words of my mouth.
CUV
眾子啊,現在要聽從我,留心聽我口中的話。
Proverbs 7:25
ABLE
Do not let your heart go her way. Do not walk on her path. ❤️➡️️
View
BSB
Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.
KJV
Let not thine heart decline to her ways, go not astray in her paths.
ASV
Let not thy heart decline to her ways; Go not astray in her paths.
CUV
你的心不可偏向淫婦的道,不要入她的迷途。