🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 26

Proverbs 26:21
ABLE
The smart teacher says: Mean people start more fights, like wood makes more fire. ➕➕
View
BSB
Like charcoal for embers and wood for fire, so is a quarrelsome man for kindling strife.
KJV
[As] coals [are] to burning coals, and wood to fire; so [is] a contentious man to kindle strife.
ASV
As coals are to hot embers, and wood to fire, So is a contentious man to inflame strife.
CUV
好爭競的人煽惑爭端,就如餘火加炭,火上加柴一樣。
Proverbs 26:22
ABLE
The smart teacher says: Secret mean words seem sweet, but they sink in and hurt. ️➡️
View
BSB
The words of a gossip are like choice morsels that go down into the inmost being.
KJV
The words of a talebearer [are] as wounds, and they go down into the innermost parts of the belly.
ASV
The words of a whisperer are as dainty morsels, And they go down into the innermost parts.
CUV
傳舌人的言語,如同美食,深入人的心腹。
Proverbs 26:23
ABLE
The smart teacher says: Nice words with a mean heart are like a cheap pot with shiny paint. ️❤️❌✨
View
BSB
Like glaze covering an earthen vessel are burning lips and a wicked heart.
KJV
Burning lips and a wicked heart [are like] a potsherd covered with silver dross.
ASV
Fervent lips and a wicked heart Are like an earthen vessel overlaid with silver dross.
CUV
火熱的嘴,奸惡的心,好像銀渣包的瓦器。
Proverbs 26:24
ABLE
The smart teacher says: A hater hides hate with nice talk, but he plans tricks. ️
View
BSB
A hateful man disguises himself with his speech, but he lays up deceit in his heart.
KJV
He that hateth dissembleth with his lips, and layeth up deceit within him;
ASV
He that hateth dissembleth with his lips; But he layeth up deceit within him:
CUV
怨恨人的,用嘴粉飾,心裏卻藏着詭詐;
Proverbs 26:25
ABLE
The smart teacher says: When he talks nice, do not trust him. His heart holds many bad things. ️❤️⚠️
View
BSB
When he speaks graciously, do not believe him, for seven abominations fill his heart.
KJV
When he speaketh fair, believe him not: for [there are] seven abominations in his heart.
ASV
When he speaketh fair, believe him not; For there are seven abominations in his heart:
CUV
他用甜言蜜語,你不可信他,因為他心中有七樣可憎惡的。