🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Proverbs 21
Proverbs 21:21
ABLE
If you try to be good and kind, you find life and a good name. ♂️➡️ =
Copy
View
BSB
He who pursues righteousness and loving devotion finds life, righteousness, and honor.
Copy
KJV
He that followeth after righteousness and mercy findeth life, righteousness, and honour.
Copy
ASV
He that followeth after righteousness and kindness Findeth life, righteousness, and honor.
Copy
CUV
追求公義仁慈的,就尋得生命、公義,和尊榮。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:22
ABLE
A wise person can win over a strong city and break the safe wall. ️
Copy
View
BSB
A wise man scales the city of the mighty and pulls down the stronghold in which they trust.
Copy
KJV
A wise [man] scaleth the city of the mighty, and casteth down the strength of the confidence thereof.
Copy
ASV
A wise man scaleth the city of the mighty, And bringeth down the strength of the confidence thereof.
Copy
CUV
智慧人爬上勇士的城牆,傾覆他所倚靠的堅壘。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:23
ABLE
If you watch your mouth, you stay out of trouble. ➡️
Copy
View
BSB
He who guards his mouth and tongue keeps his soul from distress.
Copy
KJV
Whoso keepeth his mouth and his tongue keepeth his soul from troubles.
Copy
ASV
Whoso keepeth his mouth and his tongue Keepeth his soul from troubles.
Copy
CUV
謹守口與舌的,就保守自己免受災難。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:24
ABLE
A proud, rude man is a tease. He acts mean and proud. ➡️ |
Copy
View
BSB
Mocker is the name of the proud and arrogant man—of him who acts with excessive pride.
Copy
KJV
Proud [and] haughty scorner [is] his name, who dealeth in proud wrath.
Copy
ASV
The proud and haughty man, scoffer is his name; He worketh in the arrogance of pride.
Copy
CUV
心驕氣傲的人名叫褻慢;他行事狂妄,都出於驕傲。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 21:25
ABLE
A lazy person wants and wants, but will not work. It hurts him. ➡️♂️➡️
Copy
View
BSB
The craving of the slacker kills him because his hands refuse to work.
Copy
KJV
The desire of the slothful killeth him; for his hands refuse to labour.
Copy
ASV
The desire of the sluggard killeth him; For his hands refuse to labor.
Copy
CUV
懶惰人的心願將他殺害,因為他手不肯作工。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 21-25 of 31 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
7
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page