🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 1

Proverbs 1:21
ABLE
She calls in busy places. She speaks at the city gate. ️
View
BSB
in the main concourse she cries aloud, at the city gates she makes her speech:
KJV
She crieth in the chief place of concourse, in the openings of the gates: in the city she uttereth her words, [saying],
ASV
She crieth in the chief place of concourse; At the entrance of the gates, In the city, she uttereth her words:
CUV
在熱鬧街頭喊叫,在城門口,在城中發出言語,
Proverbs 1:22
ABLE
She says, “Silly ones, how long will you love silly? Mean ones who make fun, stop. Fools, stop hating to learn.” ⏳♂️
View
BSB
“How long, O simple ones, will you love your simple ways? How long will scoffers delight in their scorn and fools hate knowledge?
KJV
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? and the scorners delight in their scorning, and fools hate knowledge?
ASV
How long, ye simple ones, will ye love simplicity? And scoffers delight them in scoffing, And fools hate knowledge?
CUV
說:你們愚昧人喜愛愚昧,褻慢人喜歡褻慢,愚頑人恨惡知識,要到幾時呢?
Proverbs 1:23
ABLE
“If you stop and listen to my warning, I will teach you. I will show you my words.”
View
BSB
If you had repented at my rebuke, then surely I would have poured out my spirit on you; I would have made my words known to you.
KJV
Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
ASV
Turn you at my reproof: Behold, I will pour out my spirit upon you; I will make known my words unto you.
CUV
你們當因我的責備回轉;我要將我的靈澆灌你們,將我的話指示你們。
Proverbs 1:24
ABLE
“But I called, and you said no. I held out my hand, but no one cared.” ☎️❌✋
View
BSB
Because you refused my call, and no one took my outstretched hand,
KJV
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
ASV
Because I have called, and ye have refused; I have stretched out my hand, and no man hath regarded;
CUV
我呼喚,你們不肯聽從;我伸手,無人理會;
Proverbs 1:25
ABLE
“You did not want my help. You did not like my warning.”
View
BSB
because you neglected all my counsel, and wanted none of my correction,
KJV
But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
ASV
But ye have set at nought all my counsel, And would none of my reproof:
CUV
反輕棄我一切的勸戒,不肯受我的責備。