🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 5

Numbers 5:21
ABLE
“…then this water can bring a bad thing. Your belly may get big. Your leg may hurt.” ⚠️
View
BSB
and the priest shall have the woman swear under the oath of the curse—‘then may the LORD make you an attested curse among your people by making your thigh shrivel and your belly swell.
KJV
Then the priest shall charge the woman with an oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, The LORD make thee a curse and an oath among thy people, when the LORD doth make thy thigh to rot, and thy belly to swell;
ASV
then the priest shall cause the woman to swear with the oath of cursing, and the priest shall say unto the woman, Jehovah make thee a curse and an oath among thy people, when Jehovah doth make thy thigh to fall away, and thy body to swell;
CUV
(祭司叫婦人發咒起誓),願耶和華叫你大腿消瘦,肚腹發脹,使你在你民中被人咒詛,成了誓語;
Numbers 5:22
ABLE
“The water will go in and test you.” The woman says, “Amen, amen.” ️
View
BSB
May this water that brings a curse enter your stomach and cause your belly to swell and your thigh to shrivel.’ Then the woman is to say, ‘Amen, Amen.’
KJV
And this water that causeth the curse shall go into thy bowels, to make [thy] belly to swell, and [thy] thigh to rot: And the woman shall say, Amen, amen.
ASV
and this water that causeth the curse shall go into thy bowels, and make thy body to swell, and thy thigh to fall away. And the woman shall say, Amen, Amen.
CUV
並且這致咒詛的水入你的腸中,要叫你的肚腹發脹,大腿消瘦。』婦人要回答說:『阿們,阿們。』
Numbers 5:23
ABLE
The priest writes the sad words in a book and washes the ink into the water. ✍️➡️
View
BSB
And the priest shall write these curses on a scroll and wash them off into the bitter water.
KJV
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot [them] out with the bitter water:
ASV
And the priest shall write these curses in a book, and he shall blot them out into the water of bitterness:
CUV
「祭司要寫這咒詛的話,將所寫的字抹在苦水裏,
Numbers 5:24
ABLE
The priest makes the woman drink the bitter water. It goes in her. ➡️
View
BSB
He is to have the woman drink the bitter water that brings a curse, and it will enter her and may cause her bitter suffering.
KJV
And he shall cause the woman to drink the bitter water that causeth the curse: and the water that causeth the curse shall enter into her, [and become] bitter.
ASV
and he shall make the woman drink the water of bitterness that causeth the curse; and the water that causeth the curse shall enter into her and become bitter.
CUV
又叫婦人喝這致咒詛的苦水;這水要進入她裏面變苦了。
Numbers 5:25
ABLE
The priest takes the grain gift. He lifts it up to God and brings it to the fire place of God.
View
BSB
The priest shall take from her hand the grain offering for jealousy, wave it before the LORD, and bring it to the altar.
KJV
Then the priest shall take the jealousy offering out of the woman’s hand, and shall wave the offering before the LORD, and offer it upon the altar:
ASV
And the priest shall take the meal-offering of jealousy out of the woman’s hand, and shall wave the meal-offering before Jehovah, and bring it unto the altar:
CUV
祭司要從婦人的手中取那疑恨的素祭,在耶和華面前搖一搖,拿到壇前;