🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Numbers 24
Numbers 24:21
ABLE
Balaam saw the Kenite. He said, “Your home is strong on the rock.”
Copy
View
BSB
Next he saw the Kenites and lifted up an oracle, saying: “Your dwelling place is secure, and your nest is set in a cliff.
Copy
KJV
And he looked on the Kenites, and took up his parable, and said, Strong is thy dwellingplace, and thou puttest thy nest in a rock.
Copy
ASV
And he looked on the Kenite, and took up his parable, and said, Strong is thy dwelling-place, And thy nest is set in the rock.
Copy
CUV
巴蘭觀看基尼人,就題起詩歌說:你的住處本是堅固;你的窩巢作在巖穴中。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Numbers 24:22
ABLE
“But Asshur will take you away.” ♂️➡️
Copy
View
BSB
Yet Kain will be destroyed when Asshur takes you captive.”
Copy
KJV
Nevertheless the Kenite shall be wasted, until Asshur shall carry thee away captive.
Copy
ASV
Nevertheless Kain shall be wasted, Until Asshur shall carry thee away captive.
Copy
CUV
然而基尼必至衰微,直到亞述把你擄去。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Numbers 24:23
ABLE
He said, “Oh no! Who can live when God does this?”
Copy
View
BSB
Once more Balaam lifted up an oracle, saying: “Ah, who can live unless God has ordained it?
Copy
KJV
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this!
Copy
ASV
And he took up his parable, and said, Alas, who shall live when God doeth this?
Copy
CUV
巴蘭又題起詩歌說:哀哉!神行這事,誰能得活?
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Numbers 24:24
ABLE
“Ships will come from Kittim. They will hit Asshur and Eber. But they also will end.” ⚔️
Copy
View
BSB
Ships will come from the coasts of Cyprus; they will subdue Asshur and Eber, but they too will perish forever.”
Copy
KJV
And ships [shall come] from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
Copy
ASV
But ships shall come from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.
Copy
CUV
必有人乘船從基提界而來,苦害亞述,苦害希伯;他也必至沉淪。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Numbers 24:25
ABLE
Then Balaam got up and went home. Balak went his way too. ♂️♂️
Copy
View
BSB
Then Balaam arose and returned to his homeland, and Balak also went on his way.
Copy
KJV
And Balaam rose up, and went and returned to his place: and Balak also went his way.
Copy
ASV
And Balaam rose up, and went and returned to his place; and Balak also went his way.
Copy
CUV
於是巴蘭起來,回他本地去;巴勒也回去了。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 21-25 of 25 results
← Previous
1
2
3
4
5
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page