🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 16

Numbers 16:21
ABLE
God said, “Move away from these people. I will end them now.” ⛔️⚡
View
BSB
“Separate yourselves from this congregation so that I may consume them in an instant.”
KJV
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
ASV
Separate yourselves from among this congregation, that I may consume them in a moment.
CUV
「你們離開這會眾,我好在轉眼之間把他們滅絕。」
Numbers 16:22
ABLE
Moses and Aaron fell down and said, “God, You know all people. One man did wrong. Do not be mad at all.” ♂️♂️
View
BSB
But Moses and Aaron fell facedown and said, “O God, the God of the spirits of all flesh, when one man sins, will You be angry with the whole congregation?”
KJV
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
ASV
And they fell upon their faces, and said, O God, the God of the spirits of all flesh, shall one man sin, and wilt thou be wroth with all the congregation?
CUV
摩西、亞倫就俯伏在地,說:「神,萬人之靈的神阿,一人犯罪,你就要向全會眾發怒嗎?」
Numbers 16:23
ABLE
God spoke to Moses again. ️☁️
View
BSB
Then the LORD said to Moses,
KJV
And the LORD spake unto Moses, saying,
ASV
And Jehovah spake unto Moses, saying,
CUV
耶和華曉諭摩西說:
Numbers 16:24
ABLE
God said, “Tell the people: Move away from the tents of Korah, Dathan, and Abiram.” ️➡️
View
BSB
“Tell the congregation to move away from the dwellings of Korah, Dathan, and Abiram.”
KJV
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
ASV
Speak unto the congregation, saying, Get you up from about the tabernacle of Korah, Dathan, and Abiram.
CUV
「你吩咐會眾說:『你們離開可拉、大坍、亞比蘭帳棚的四圍。』」
Numbers 16:25
ABLE
Moses went to Dathan and Abiram. The leaders went too. ♂️
View
BSB
So Moses got up and went to Dathan and Abiram, and the elders of Israel followed him.
KJV
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
ASV
And Moses rose up and went unto Dathan and Abiram; and the elders of Israel followed him.
CUV
摩西起來,往大坍、亞比蘭那裏去;以色列的長老也隨着他去。