🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nehemiah 4

Nehemiah 4:21
ABLE
We worked hard. Half held spears from sunrise to night. ️⭐
View
BSB
So we continued the work, while half of the men held spears from the break of dawn until the stars came out.
KJV
So we laboured in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
ASV
So we wrought in the work: and half of them held the spears from the rising of the morning till the stars appeared.
CUV
於是,我們作工,一半拿兵器,從天亮直到星宿出現的時候。
Nehemiah 4:22
ABLE
I said, “Stay in the city at night with your helpers. Watch at night and work in the day.” ️
View
BSB
At that time I also said to the people, “Let every man and his servant spend the night inside Jerusalem, so that they can stand guard by night and work by day.”
KJV
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and labour on the day.
ASV
Likewise at the same time said I unto the people, Let every one with his servant lodge within Jerusalem, that in the night they may be a guard to us, and may labor in the day.
CUV
那時,我又對百姓說:「各人和他的僕人當在耶路撒冷住宿,好在夜間保守我們,白晝作工。」
Nehemiah 4:23
ABLE
I, my brothers, my helpers, and my guards kept our clothes on. We only took them off to wash. ⏰
View
BSB
So neither I nor my brothers nor my servants nor the guards with me changed out of our clothes; each carried his weapon, even to go for water.
KJV
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard which followed me, none of us put off our clothes, [saving that] every one put them off for washing.
ASV
So neither I, nor my brethren, nor my servants, nor the men of the guard that followed me, none of us put off our clothes, every one went with his weapon to the water.
CUV
這樣,我和弟兄僕人,並跟從我的護兵都不脫衣服,出去打水也帶兵器。