🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nehemiah 11

Nehemiah 11:21
ABLE
The temple helpers lived on the Ophel hill. Ziha and Gishpa led them. ️✈️
View
BSB
The temple servants lived on the hill of Ophel, with Ziha and Gishpa over them.
KJV
But the Nethinims dwelt in Ophel: and Ziha and Gispa [were] over the Nethinims.
ASV
But the Nethinim dwelt in Ophel: and Ziha and Gishpa were over the Nethinim.
CUV
尼提寧卻住在俄斐勒;西哈和基斯帕管理他們。
Nehemiah 11:22
ABLE
Uzzi son of Bani led the Levites in Jerusalem. He was from Asaph’s singers. He led work at God’s house. ️
View
BSB
Now the overseer of the Levites in Jerusalem was Uzzi son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica. He was one of Asaph’s descendants, who were the singers in charge of the service of the house of God.
KJV
The overseer also of the Levites at Jerusalem [was] Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Micha. Of the sons of Asaph, the singers [were] over the business of the house of God.
ASV
The overseer also of the Levites at Jerusalem was Uzzi the son of Bani, the son of Hashabiah, the son of Mattaniah, the son of Mica, of the sons of Asaph, the singers, over the business of the house of God.
CUV
在耶路撒冷、利未人的長官,管理神殿事務的是歌唱者亞薩的子孫、巴尼的兒子烏西。巴尼是哈沙比雅的兒子;哈沙比雅是瑪他尼的兒子;瑪他尼是米迦的兒子。
Nehemiah 11:23
ABLE
The king made a rule for the singers. The singers got food each day.
View
BSB
For there was a command from the king concerning the singers, an ordinance regulating their daily activities.
KJV
For [it was] the king’s commandment concerning them, that a certain portion should be for the singers, due for every day.
ASV
For there was a commandment from the king concerning them, and a settled provision for the singers, as every day required.
CUV
王為歌唱的出命令,每日供給他們必有一定之糧。
Nehemiah 11:24
ABLE
Pethahiah son of Meshezabel, from Zerah’s family of Judah, helped the king with the people’s matters.
View
BSB
Pethahiah son of Meshezabel, a descendant of Zerah son of Judah, was the king’s agent in every matter concerning the people.
KJV
And Pethahiah the son of Meshezabeel, of the children of Zerah the son of Judah, [was] at the king’s hand in all matters concerning the people.
ASV
And Pethahiah the son of Meshezabel, of the children of Zerah the son of Judah, was at the king’s hand in all matters concerning the people.
CUV
猶大兒子謝拉的子孫、米示薩別的兒子毘他希雅輔助王辦理猶大民的事。
Nehemiah 11:25
ABLE
People of Judah lived in Kiriath-arba and near it, in Dibon and near it, and in Jekabzeel and near it. ️
View
BSB
As for the villages with their fields, some of the people of Judah lived in Kiriath-arba, Dibon, Jekabzeel, and their villages;
KJV
And for the villages, with their fields, [some] of the children of Judah dwelt at Kirjatharba, and [in] the villages thereof, and at Dibon, and [in] the villages thereof, and at Jekabzeel, and [in] the villages thereof,
ASV
And as for the villages, with their fields, some of the children of Judah dwelt in Kiriath-arba and the towns thereof, and in Dibon and the towns thereof, and in Jekabzeel and the villages thereof,
CUV
至於莊村和屬莊村的田地,有猶大人住在基列亞巴和屬基列亞巴的鄉村;底本和屬底本的鄉村;葉甲薛和屬葉甲薛的莊村;