🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 13

Matthew 13:21
ABLE
<jesus>But he has no root. When hard times or unkind people come, he stops.</jesus> ️
View
BSB
But since he has no root, he remains for only a season. When trouble or persecution comes because of the word, he quickly falls away.
KJV
Yet hath he not root in himself, but dureth for a while: for when tribulation or persecution ariseth because of the word, by and by he is offended.
ASV
yet hath he not root in himself, but endureth for a while; and when tribulation or persecution ariseth because of the word, straightway he stumbleth.
CUV
只因心裏沒有根,不過是暫時的,及至為道遭了患難,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。
Matthew 13:22
ABLE
<jesus>The seed by sharp plants is like one who hears, but worry and love of money stop the word. No fruit.</jesus>
View
BSB
The seed sown among the thorns is the one who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth choke the word, and it becomes unfruitful.
KJV
He also that received seed among the thorns is he that heareth the word; and the care of this world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
ASV
And he that was sown among the thorns, this is he that heareth the word; and the care of the world, and the deceitfulness of riches, choke the word, and he becometh unfruitful.
CUV
撒在荊棘裏的,就是人聽了道,後來有世上的思慮、錢財的迷惑把道擠住了,不能結實。
Matthew 13:23
ABLE
<jesus>The seed on good dirt is like one who hears and gets it. He makes a lot: 100, 60, or 30.</jesus> ✅
View
BSB
But the seed sown on good soil is the one who hears the word and understands it. He indeed bears fruit and produces a crop—a hundredfold, sixtyfold, or thirtyfold.”
KJV
But he that received seed into the good ground is he that heareth the word, and understandeth [it]; which also beareth fruit, and bringeth forth, some an hundredfold, some sixty, some thirty.
ASV
And he that was sown upon the good ground, this is he that heareth the word, and understandeth it; who verily beareth fruit, and bringeth forth, some a hundredfold, some sixty, some thirty.
CUV
撒在好地上的,就是人聽道明白了,後來結實,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。」
Matthew 13:24
ABLE
Jesus told another story: <jesus>God's heaven is like a man who planted good seed in his field.</jesus>
View
BSB
Jesus put before them another parable: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field.
KJV
Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man which sowed good seed in his field:
ASV
Another parable set he before them, saying, The kingdom of heaven is likened unto a man that sowed good seed in his field :
CUV
耶穌又設個比喻對他們說:「天國好像人撒好種在田裏,
Matthew 13:25
ABLE
<jesus>At night, his enemy came and put weeds in the wheat, then went away.</jesus>
View
BSB
But while everyone was asleep, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and slipped away.
KJV
But while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat, and went his way.
ASV
but while men slept, his enemy came and sowed tares also among the wheat, and went away.
CUV
及至人睡覺的時候,有仇敵來,將稗子撒在麥子裏就走了。