🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 6

Mark 6:21
ABLE
On Herod’s big day, he made a big meal. Many big men came. ️
View
BSB
On Herod’s birthday, her opportunity arose. Herod held a banquet for his nobles and military commanders and the leading men of Galilee.
KJV
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, high captains, and chief [estates] of Galilee;
ASV
And when a convenient day was come, that Herod on his birthday made a supper to his lords, and the high captains, and the chief men of Galilee;
CUV
有一天,恰巧是希律的生日,希律擺設筵席,請了大臣和千夫長,並加利利作首領的。
Mark 6:22
ABLE
Herodias’s girl danced. Herod liked it. He said, I will give you what you ask.
View
BSB
When the daughter of Herodias came and danced, she pleased Herod and his guests, and the king said to the girl, “Ask me for whatever you wish, and I will give it to you.”
KJV
And when the daughter of the said Herodias came in, and danced, and pleased Herod and them that sat with him, the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give [it] thee.
ASV
and when the daughter of Herodias herself came in and danced, she pleased Herod and them that sat at meat with him; and the king said unto the damsel, Ask of me whatsoever thou wilt, and I will give it thee.
CUV
希羅底的女兒進來跳舞,使希律和同席的人都歡喜。王就對女子說:「你隨意向我求甚麼,我必給你;」
Mark 6:23
ABLE
He said, Even half my land. ️️
View
BSB
And he swore to her, “Whatever you ask of me, I will give you, up to half my kingdom!”
KJV
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give [it] thee, unto the half of my kingdom.
ASV
And he sware unto her, Whatsoever thou shalt ask of me, I will give it thee, unto the half of my kingdom.
CUV
又對她起誓說:「隨你向我求甚麼,就是我國的一半,我也必給你。」
Mark 6:24
ABLE
The girl asked her mom, What do I ask? Mom said, Ask for John’s life. ➡️
View
BSB
Then she went out and asked her mother, “What should I request?” And her mother answered, “The head of John the Baptist.”
KJV
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
ASV
And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.
CUV
她就出去對她母親說:「我可以求甚麼呢?」她母親說:「施洗約翰的頭。」
Mark 6:25
ABLE
The girl ran to Herod. She said, I want John to die now. ♀️️
View
BSB
At once the girl hurried back to the king with her request: “I want you to give me the head of John the Baptist on a platter immediately.”
KJV
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou give me by and by in a charger the head of John the Baptist.
ASV
And she came in straightway with haste unto the king, and asked, saying, I will that thou forthwith give me on a platter the head of John the Baptist.
CUV
她就急忙進去見王,求他說:「我願王立時把施洗約翰的頭放在盤子裏給我。」