🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Mark 12
Mark 12:21
ABLE
They said, “The next man wed her and died. No child. The third too.” ➡️⚰️
Copy
View
BSB
Then the second one married the widow, but he also died and left no children. And the third did likewise.
Copy
KJV
And the second took her, and died, neither left he any seed: and the third likewise.
Copy
ASV
and the second took her, and died, leaving no seed behind him; and the third likewise:
Copy
CUV
第二個娶了她,也死了,沒有留下孩子。第三個也是這樣。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 12:22
ABLE
They said, “All seven had no child. Last, the woman died too.”
Copy
View
BSB
In this way, none of the seven left any children. And last of all, the woman died.
Copy
KJV
And the seven had her, and left no seed: last of all the woman died also.
Copy
ASV
and the seven left no seed. Last of all the woman also died.
Copy
CUV
那七個人都沒有留下孩子;末了,那婦人也死了。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 12:23
ABLE
They asked, “When people rise, whose wife is she? All seven wed her.” ❓
Copy
View
BSB
In the resurrection, then, whose wife will she be? For all seven were married to her.”
Copy
KJV
In the resurrection therefore, when they shall rise, whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Copy
ASV
In the resurrection whose wife shall she be of them? for the seven had her to wife.
Copy
CUV
當復活的時候,她是那一個的妻子呢?因為他們七個人都娶過她。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 12:24
ABLE
Jesus said, <jesus>You are wrong. You do not know the holy book. You do not know God’s power.</jesus> ✋⚡
Copy
View
BSB
Jesus said to them, “Aren’t you mistaken, because you do not know the Scriptures or the power of God?
Copy
KJV
And Jesus answering said unto them, Do ye not therefore err, because ye know not the scriptures, neither the power of God?
Copy
ASV
Jesus said unto them, Is it not for this cause that ye err, that ye know not the scriptures, nor the power of God?
Copy
CUV
耶穌說:「你們所以錯了,豈不是因為不明白聖經,不曉得神的大能嗎?
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Mark 12:25
ABLE
Jesus said, <jesus>When God makes people live again, they will not marry. They will be like angels in God’s home.</jesus> ☁️
Copy
View
BSB
When the dead rise, they will neither marry nor be given in marriage. Instead, they will be like the angels in heaven.
Copy
KJV
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as the angels which are in heaven.
Copy
ASV
For when they shall rise from the dead, they neither marry, nor are given in marriage; but are as angels in heaven.
Copy
CUV
人從死裏復活,也不娶也不嫁,乃像天上的使者一樣。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 21-25 of 44 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page