🏠
v0.3.3.beta

Results for: Luke 22

Luke 22:21
ABLE
<jesus>Look, the one who will hand Me over is here at the table.</jesus> ️
View
BSB
Look! The hand of My betrayer is with Mine on the table.
KJV
But, behold, the hand of him that betrayeth me [is] with me on the table.
ASV
But behold, the hand of him that betrayeth me is with me on the table.
CUV
看哪!那賣我之人的手與我一同在桌子上。
Luke 22:22
ABLE
<jesus>The Son of Man will go as God planned. But it is bad for the man who does this.</jesus> ⚖️
View
BSB
Indeed, the Son of Man will go as it has been determined, but woe to that man who betrays Him.”
KJV
And truly the Son of man goeth, as it was determined: but woe unto that man by whom he is betrayed!
ASV
For the Son of man indeed goeth, as it hath been determined: but woe unto that man through whom he is betrayed!
CUV
人子固然要照所預定的去世,但賣人子的人有禍了!」
Luke 22:23
ABLE
They looked at each other and asked who would do this.
View
BSB
Then they began to question among themselves which of them was going to do this.
KJV
And they began to inquire among themselves, which of them it was that should do this thing.
ASV
And they began to question among themselves, which of them it was that should do this thing.
CUV
他們就彼此對問,是那一個要作這事。
Luke 22:24
ABLE
The friends argued about who was the best. ️
View
BSB
A dispute also arose among the disciples as to which of them should be considered the greatest.
KJV
And there was also a strife among them, which of them should be accounted the greatest.
ASV
And there arose also a contention among them, which of them was accounted to be greatest.
CUV
門徒起了爭論,他們中間那一個可算為大。
Luke 22:25
ABLE
<jesus>Boss men rule people. But not you.</jesus> ✋
View
BSB
So Jesus declared, “The kings of the Gentiles lord it over them, and those in authority over them call themselves benefactors.
KJV
And he said unto them, The kings of the Gentiles exercise lordship over them; and they that exercise authority upon them are called benefactors.
ASV
And he said unto them, The kings of the Gentiles have lordship over them; and they that have authority over them are called Benefactors.
CUV
耶穌說:「外邦人有君王為主治理他們,那掌權管他們的稱為恩主。