🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 27

Leviticus 27:21
ABLE
When the big year comes, the land is set for God and goes to God’s helper. ✨➡️God’s helper
View
BSB
When the field is released in the Jubilee, it will become holy, like a field devoted to the LORD; it becomes the property of the priests.
KJV
But the field, when it goeth out in the jubile, shall be holy unto the LORD, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
ASV
but the field, when it goeth out in the jubilee, shall be holy unto Jehovah, as a field devoted; the possession thereof shall be the priest’s.
CUV
但到了禧年,那地從買主手下出來的時候,就要歸耶和華為聖,和永獻的地一樣,要歸祭司為業。
Leviticus 27:22
ABLE
If someone gives to God land he bought (not family land), ➡️God
View
BSB
Now if a man consecrates to the LORD a field he has purchased, which is not a part of his own property,
KJV
And if [a man] sanctify unto the LORD a field which he hath bought, which [is] not of the fields of his possession;
ASV
And if he sanctify unto Jehovah a field which he hath bought, which is not of the field of his possession;
CUV
他若將所買的一塊地,不是承受為業的,分別為聖歸給耶和華,
Leviticus 27:23
ABLE
God’s helper will set the price to the big year; the man pays that day; it is for God. ✨
View
BSB
then the priest shall calculate for him the value up to the Year of Jubilee, and the man shall pay the assessed value on that day as a sacred offering to the LORD.
KJV
Then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation, [even] unto the year of the jubile: and he shall give thine estimation in that day, [as] a holy thing unto the LORD.
ASV
then the priest shall reckon unto him the worth of thy estimation unto the year of jubilee: and he shall give thine estimation in that day, as a holy thing unto Jehovah.
CUV
祭司就要將你所估的價值給他推算到禧年。當日,他要以你所估的價銀為聖,歸給耶和華。
Leviticus 27:24
ABLE
In the big year, the land goes back to the first owner.
View
BSB
In the Year of Jubilee the field shall return to the one from whom it was bought—the original owner of the land.
KJV
In the year of the jubile the field shall return unto him of whom it was bought, [even] to him to whom the possession of the land [did belong].
ASV
In the year of jubilee the field shall return unto him of whom it was bought, even to him to whom the possession of the land belongeth.
CUV
到了禧年,那地要歸賣主,就是那承受為業的原主。
Leviticus 27:25
ABLE
All pay must use the same set weight for money. ⚖️
View
BSB
Every valuation will be according to the sanctuary shekel, twenty gerahs to the shekel.
KJV
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
ASV
And all thy estimations shall be according to the shekel of the sanctuary: twenty gerahs shall be the shekel.
CUV
凡你所估定的價銀都要按着聖所的平:二十季拉為一舍客勒。