🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 20

Judges 20:21
ABLE
Benjamin won that day. 22,000 men of Israel fell. ⚔️
View
BSB
And the Benjamites came out of Gibeah and cut down 22,000 Israelites on the battlefield that day.
KJV
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites that day twenty and two thousand men.
ASV
And the children of Benjamin came forth out of Gibeah, and destroyed down to the ground of the Israelites on that day twenty and two thousand men.
CUV
便雅憫人就從基比亞出來,當日殺死以色列人二萬二千。
Judges 20:22
ABLE
Israel kept going. They stood again in the same place. ️
View
BSB
But the Israelite army took courage and again took their battle positions in the same place where they had arrayed themselves on the first day.
KJV
And the people the men of Israel encouraged themselves, and set their battle again in array in the place where they put themselves in array the first day.
ASV
And the people, the men of Israel, encouraged themselves, and set the battle again in array in the place where they set themselves in array the first day.
CUV
以色列人彼此奮勇,仍在頭一日擺陣的地方又擺陣。
Judges 20:23
ABLE
Israel cried to God all day. They asked, “Do we go again?” God said, “Go.”
View
BSB
They went up and wept before the LORD until evening, inquiring of Him, “Should we again draw near for battle against our brothers the Benjamites?” And the LORD answered, “Go up against them.”
KJV
(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)
ASV
And the children of Israel went up and wept before Jehovah until even; and they asked of Jehovah, saying, Shall I again draw nigh to battle against the children of Benjamin my brother? And Jehovah said, Go up against him.
CUV
未擺陣之先,以色列人上去,在耶和華面前哭號,直到晚上,求問耶和華說:「我們再去與我們弟兄便雅憫人打仗可以不可以?」耶和華說:「可以上去攻擊他們。」
Judges 20:24
ABLE
Israel went to fight again the next day. ⚔️
View
BSB
On the second day the Israelites advanced against the Benjamites.
KJV
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
ASV
And the children of Israel came near against the children of Benjamin the second day.
CUV
第二日,以色列人就上前攻擊便雅憫人。
Judges 20:25
ABLE
Benjamin won again. 18,000 men of Israel fell. ⚔️
View
BSB
That same day the Benjamites came out against them from Gibeah and cut down another 18,000 Israelites, all of them armed with swords.
KJV
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
ASV
And Benjamin went forth against them out of Gibeah the second day, and destroyed down to the ground of the children of Israel again eighteen thousand men; all these drew the sword.
CUV
便雅憫人也在這日從基比亞出來,與以色列人接戰,又殺死他們一萬八千,都是拿刀的。