🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: John 13
John 13:21
ABLE
Jesus felt very sad inside. He said, <jesus>One of you will give Me up.</jesus>
Copy
View
BSB
After Jesus had said this, He became troubled in spirit and testified, “Truly, truly, I tell you, one of you will betray Me.”
Copy
KJV
When Jesus had thus said, he was troubled in spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Copy
ASV
When Jesus had thus said, he was troubled in the spirit, and testified, and said, Verily, verily, I say unto you, that one of you shall betray me.
Copy
CUV
耶穌說了這話,心裏憂愁,就明說:「我實實在在的告訴你們,你們中間有一個人要賣我了。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
John 13:22
ABLE
His friends looked at each other. They did not know who He meant.
Copy
View
BSB
The disciples looked at one another, perplexed as to which of them He meant.
Copy
KJV
Then the disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Copy
ASV
The disciples looked one on another, doubting of whom he spake.
Copy
CUV
門徒彼此對看,猜不透所說的是誰。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
John 13:23
ABLE
One friend Jesus loved was next to Him. ❤️
Copy
View
BSB
One of His disciples, the one whom Jesus loved, was reclining at His side.
Copy
KJV
Now there was leaning on Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Copy
ASV
There was at the table reclining in Jesus’ bosom one of his disciples, whom Jesus loved.
Copy
CUV
有一個門徒,是耶穌所愛的,側身挨近耶穌的懷裏。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
John 13:24
ABLE
Peter waved to that friend to ask Jesus who He meant. ❓
Copy
View
BSB
So Simon Peter motioned to him to ask Jesus which one He was talking about.
Copy
KJV
Simon Peter therefore beckoned to him, that he should ask who it should be of whom he spake.
Copy
ASV
Simon Peter therefore beckoneth to him, and saith unto him, Tell us who it is of whom he speaketh.
Copy
CUV
西門彼得點頭對他說:「你告訴我們,主是指着誰說的。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
John 13:25
ABLE
That friend leaned on Jesus and said, “Lord, who is it?” ❓
Copy
View
BSB
Leaning back against Jesus, he asked, “Lord, who is it?”
Copy
KJV
He then lying on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
Copy
ASV
He leaning back, as he was, on Jesus’ breast saith unto him, Lord, who is it?
Copy
CUV
那門徒便就勢靠着耶穌的胸膛,問他說:「主啊,是誰呢?」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 21-25 of 38 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page