🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 38

Job 38:21
ABLE
God said, “You know, right? You are so old, yes?” ⌛
View
BSB
Surely you know, for you were already born! And the number of your days is great!
KJV
Knowest thou [it], because thou wast then born? or [because] the number of thy days [is] great?
ASV
Doubtless, thou knowest, for thou wast then born, And the number of thy days is great!
CUV
你總知道,因為你早已生在世上,你日子的數目也多。
Job 38:22
ABLE
God said, “Did you see where snow is kept? What about hail?” ❄️
View
BSB
Have you entered the storehouses of snow or observed the storehouses of hail,
KJV
Hast thou entered into the treasures of the snow? or hast thou seen the treasures of the hail,
ASV
Hast thou entered the treasuries of the snow, Or hast thou seen the treasures of the hail,
CUV
你曾進入雪庫,或見過雹倉嗎?
Job 38:23
ABLE
God said, “I save them for hard times.” ️⏳
View
BSB
which I hold in reserve for times of trouble, for the day of war and battle?
KJV
Which I have reserved against the time of trouble, against the day of battle and war?
ASV
Which I have reserved against the time of trouble, Against the day of battle and war?
CUV
這雪雹乃是我為降災,並打仗和爭戰的日子所預備的。
Job 38:24
ABLE
God said, “Do you know where light goes out? Do you know where the east wind goes?” ️➡️
View
BSB
In which direction is the lightning dispersed, or the east wind scattered over the earth?
KJV
By what way is the light parted, [which] scattereth the east wind upon the earth?
ASV
By what way is the light parted, Or the east wind scattered upon the earth?
CUV
光亮從何路分開?東風從何路分散遍地?
Job 38:25
ABLE
God said, “Who made a path for rain and thunder?” ️⚡️
View
BSB
Who cuts a channel for the flood or clears a path for the thunderbolt,
KJV
Who hath divided a watercourse for the overflowing of waters, or a way for the lightning of thunder;
ASV
Who hath cleft a channel for the waterflood, Or the way for the lightning of the thunder;
CUV
誰為雨水分道?誰為雷電開路?