🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 28

Job 28:21
ABLE
Job says: No one living can see it. Birds in the sky do not see it.
View
BSB
It is hidden from the eyes of every living thing and concealed from the birds of the air.
KJV
Seeing it is hid from the eyes of all living, and kept close from the fowls of the air.
ASV
Seeing it is hid from the eyes of all living, And kept close from the birds of the heavens.
CUV
是向一切有生命的眼目隱藏,向空中的飛鳥掩蔽。
Job 28:22
ABLE
Job says: Death and the grave say, “We heard about it.” ️
View
BSB
Abaddon and Death say, ‘We have heard a rumor about it.’
KJV
Destruction and death say, We have heard the fame thereof with our ears.
ASV
Destruction and Death say, We have heard a rumor thereof with our ears.
CUV
滅沒和死亡說:我們風聞其名。
Job 28:23
ABLE
Job says: God knows the way to it. He knows where it is.
View
BSB
But God understands its way, and He knows its place.
KJV
God understandeth the way thereof, and he knoweth the place thereof.
ASV
God understandeth the way thereof, And he knoweth the place thereof.
CUV
神明白智慧的道路,曉得智慧的所在。
Job 28:24
ABLE
Job says: God sees the whole world. He sees under all the sky. ☁️
View
BSB
For He looks to the ends of the earth and sees everything under the heavens.
KJV
For he looketh to the ends of the earth, [and] seeth under the whole heaven;
ASV
For he looketh to the ends of the earth, And seeth under the whole heaven;
CUV
因他鑒察直到地極,遍觀普天之下,
Job 28:25
ABLE
Job says: He made the wind blow just right. He set how much water there is. ️⚖️
View
BSB
When God fixed the weight of the wind and measured out the waters,
KJV
To make the weight for the winds; and he weigheth the waters by measure.
ASV
To make a weight for the wind: Yea, he meteth out the waters by measure.
CUV
要為風定輕重,又度量諸水;