🏠
v0.3.3.beta

Results for: Job 22

Job 22:21
ABLE
Know God and be at peace. Then good will come to you. ️
View
BSB
Reconcile now and be at peace with Him; thereby good will come to you.
KJV
Acquaint now thyself with him, and be at peace: thereby good shall come unto thee.
ASV
Acquaint now thyself with him, and be at peace: Thereby good shall come unto thee.
CUV
你要認識神,就得平安;福氣也必臨到你。
Job 22:22
ABLE
Take His words. Keep His words in your heart. ️❤️
View
BSB
Receive instruction from His mouth, and lay up His words in your heart.
KJV
Receive, I pray thee, the law from his mouth, and lay up his words in thine heart.
ASV
Receive, I pray thee, the law from his mouth, And lay up his words in thy heart.
CUV
你當領受他口中的教訓,將他的言語存在心裏。
Job 22:23
ABLE
Come back to God. He will make you strong. Push bad far from your home.
View
BSB
If you return to the Almighty, you will be restored. If you remove injustice from your tents
KJV
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, thou shalt put away iniquity far from thy tabernacles.
ASV
If thou return to the Almighty, thou shalt be built up, If thou put away unrighteousness far from thy tents.
CUV
你若歸向全能者,從你帳棚中遠除不義,就必得建立。
Job 22:24
ABLE
Then you will have much gold like sand, like many rocks by a stream. ️
View
BSB
and consign your gold to the dust and the gold of Ophir to the stones of the ravines,
KJV
Then shalt thou lay up gold as dust, and the [gold] of Ophir as the stones of the brooks.
ASV
And lay thou thy treasure in the dust, And the gold of Ophir among the stones of the brooks;
CUV
要將你的珍寶丟在塵土裏,將俄斐的黃金丟在溪河石頭之間;
Job 22:25
ABLE
God will keep you safe. You will have much silver. ️
View
BSB
then the Almighty will be your gold and the finest silver for you.
KJV
Yea, the Almighty shall be thy defence, and thou shalt have plenty of silver.
ASV
And the Almighty will be thy treasure, And precious silver unto thee.
CUV
全能者就必為你的珍寶,作你的寶銀。