🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 42

Isaiah 42:21
ABLE
God loves what is right. He wanted His teaching big and bright. ❤️✅✨
View
BSB
The LORD was pleased, for the sake of His righteousness, to magnify His law and make it glorious.
KJV
The LORD is well pleased for his righteousness’ sake; he will magnify the law, and make [it] honourable.
ASV
It pleased Jehovah, for his righteousness’ sake, to magnify the law, and make it honorable.
CUV
耶和華因自己公義的緣故,喜歡使律法〔或作:訓誨〕為大,為尊。
Isaiah 42:22
ABLE
But the people are hurt and robbed. They are stuck in holes and in jail. No one helps. No one says, “Let them go!” ️⛓️
View
BSB
But this is a people plundered and looted, all trapped in caves or imprisoned in dungeons. They have become plunder with no one to rescue them, and loot with no one to say, “Send them back!”
KJV
But this [is] a people robbed and spoiled; [they are] all of them snared in holes, and they are hid in prison houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
ASV
But this is a people robbed and plundered; they are all of them snared in holes, and they are hid in prison-houses: they are for a prey, and none delivereth; for a spoil, and none saith, Restore.
CUV
但這百姓是被搶被奪的,都牢籠在坑中,隱藏在獄裏;他們作掠物,無人拯救,作擄物,無人說交還。
Isaiah 42:23
ABLE
Who will listen now? Who will hear and learn? ❓
View
BSB
Who among you will pay attention to this? Who will listen and obey hereafter?
KJV
Who among you will give ear to this? [who] will hearken and hear for the time to come?
ASV
Who is there among you that will give ear to this? that will hearken and hear for the time to come?
CUV
你們中間誰肯側耳聽此,誰肯留心而聽,以防將來呢?
Isaiah 42:24
ABLE
Who let this happen to Jacob and Israel? God did, because they did wrong. They would not walk in His way. They would not obey His teaching. ❓➡️God⚖️♂️❌❌
View
BSB
Who gave Jacob up for spoil, and Israel to the plunderers? Was it not the LORD, against whom we have sinned? They were unwilling to walk in His ways, and they would not obey His law.
KJV
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not the LORD, he against whom we have sinned? for they would not walk in his ways, neither were they obedient unto his law.
ASV
Who gave Jacob for a spoil, and Israel to the robbers? did not Jehovah? he against whom we have sinned, and in whose ways they would not walk, neither were they obedient unto his law.
CUV
誰將雅各交出當作擄物,將以色列交給搶奪的呢?豈不是耶和華嗎?就是我們所得罪的那位。他們不肯遵行他的道,也不聽從他的訓誨。
Isaiah 42:25
ABLE
So God sent hot anger and war on them. Fire burned them, but they did not learn. They did not care in their hearts. ⚔️
View
BSB
So He poured out on them His furious anger and the fierceness of battle. It enveloped them in flames, but they did not understand; it consumed them, but they did not take it to heart.
KJV
Therefore he hath poured upon him the fury of his anger, and the strength of battle: and it hath set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid [it] not to heart.
ASV
Therefore he poured upon him the fierceness of his anger, and the strength of battle; and it set him on fire round about, yet he knew not; and it burned him, yet he laid it not to heart.
CUV
所以,他將猛烈的怒氣和爭戰的勇力傾倒在以色列的身上。在他四圍如火着起,他還不知道,燒着他,他也不介意。