🏠
v0.3.3.beta

Results for: Isaiah 24

Isaiah 24:21
ABLE
One day God will punish big ones up high and kings on the land. ⚡️
View
BSB
In that day the LORD will punish the host of heaven above and the kings of the earth below.
KJV
And it shall come to pass in that day, [that] the LORD shall punish the host of the high ones [that are] on high, and the kings of the earth upon the earth.
ASV
And it shall come to pass in that day, that Jehovah will punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth.
CUV
到那日,耶和華在高處必懲罰高處的眾軍,在地上必懲罰地上的列王。
Isaiah 24:22
ABLE
God will hold them like in a jail. They will wait many days. Then God will see them. ⛓️️⏳
View
BSB
They will be gathered together like prisoners in a pit. They will be confined to a dungeon and punished after many days.
KJV
And they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
ASV
And they shall be gathered together, as prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison; and after many days shall they be visited.
CUV
他們必被聚集,像囚犯被聚在牢獄中,並要囚在監牢裏,多日之後便被討罪〔或作:眷顧〕。
Isaiah 24:23
ABLE
The moon and the sun look dim. God is King on Zion and in Jerusalem. He shines with His leaders. ☀️️️✨
View
BSB
The moon will be confounded and the sun will be ashamed; for the LORD of Hosts will reign on Mount Zion and in Jerusalem, and before His elders with great glory.
KJV
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed, when the LORD of hosts shall reign in mount Zion, and in Jerusalem, and before his ancients gloriously.
ASV
Then the moon shall be confounded, and the sun ashamed; for Jehovah of hosts will reign in mount Zion, and in Jerusalem; and before his elders shall be glory.
CUV
那時,月亮要蒙羞,日頭要慚愧;因為萬軍之耶和華必在錫安山,在耶路撒冷作王;在敬畏他的長老面前,必有榮耀。