🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 44

Genesis 44:21
ABLE
You said, Bring the young boy to me .
View
BSB
Then you told your servants, ‘Bring him down to me so that I can see him for myself.’
KJV
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
ASV
And thou saidst unto thy servants, Bring him down unto me, that I may set mine eyes upon him.
CUV
你對僕人說:『把他帶到我這裏來,叫我親眼看看他。』
Genesis 44:22
ABLE
We said, The boy cannot leave Dad. If he leaves, Dad may die .
View
BSB
So we said to my lord, ‘The boy cannot leave his father. If he were to leave, his father would die.’
KJV
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for [if] he should leave his father, [his father] would die.
ASV
And we said unto my lord, The lad cannot leave his father: for if he should leave his father, his father would die.
CUV
我們對我主說:『童子不能離開他父親,若是離開,他父親必死。』
Genesis 44:23
ABLE
You said, If the young boy does not come, you will not see me again .
View
BSB
But you said to your servants, ‘Unless your younger brother comes down with you, you will not see my face again.’
KJV
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
ASV
And thou saidst unto thy servants, Except your youngest brother come down with you, ye shall see my face no more.
CUV
你對僕人說:『你們的小兄弟若不與你們一同下來,你們就不得再見我的面。』
Genesis 44:24
ABLE
We went home and told our dad your words ️.
View
BSB
Now when we returned to your servant my father, we relayed your words to him.
KJV
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
ASV
And it came to pass when we came up unto thy servant my father, we told him the words of my lord.
CUV
我們上到你僕人我們父親那裏,就把我主的話告訴了他。
Genesis 44:25
ABLE
Our dad said, Go again. Buy a little food .
View
BSB
Then our father said, ‘Go back and buy us some food.’
KJV
And our father said, Go again, [and] buy us a little food.
ASV
And our father said, Go again, buy us a little food.
CUV
我們的父親說:『你們再去給我糴些糧來。』