🏠
v0.3.3.beta

Results for: Genesis 1

Genesis 1:21
ABLE
God made big sea animals and many fish, each by its own kind, and birds too. God saw it was good. ️
View
BSB
So God created the great sea creatures and every living thing that moves, with which the waters teemed according to their kinds, and every winged bird after its kind. And God saw that it was good.
KJV
And God created great whales, and every living creature that moveth, which the waters brought forth abundantly, after their kind, and every winged fowl after his kind: and God saw that [it was] good.
ASV
And God created the great sea-monsters, and every living creature that moveth, wherewith the waters swarmed, after their kind, and every winged bird after its kind: and God saw that it was good.
CUV
神就造出大魚和水中所滋生各樣有生命的動物,各從其類;又造出各樣飛鳥,各從其類。神看着是好的。
Genesis 1:22
ABLE
God said to them, Have many babies. Fill the water. Birds, grow in the sky. ️
View
BSB
Then God blessed them and said, “Be fruitful and multiply and fill the waters of the seas, and let birds multiply on the earth.”
KJV
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let fowl multiply in the earth.
ASV
And God blessed them, saying, Be fruitful, and multiply, and fill the waters in the seas, and let birds multiply on the earth.
CUV
神就賜福給這一切,說:「滋生繁多,充滿海中的水;雀鳥也要多生在地上。」
Genesis 1:23
ABLE
Evening. Morning. Day 5. 5️⃣
View
BSB
And there was evening, and there was morning—the fifth day.
KJV
And the evening and the morning were the fifth day.
ASV
And there was evening and there was morning, a fifth day.
CUV
有晚上,有早晨,是第五日。
Genesis 1:24
ABLE
God said, Land, make animals: farm animals, wild animals, and small crawling animals, each by its own kind.
View
BSB
And God said, “Let the earth bring forth living creatures according to their kinds: livestock, land crawlers, and beasts of the earth according to their kinds.” And it was so.
KJV
And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind, cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so.
ASV
And God said, Let the earth bring forth living creatures after their kind, cattle, and creeping things, and beasts of the earth after their kind: and it was so.
CUV
神說:「地要生出活物來,各從其類;牲畜、昆蟲、野獸,各從其類。」事就這樣成了。
Genesis 1:25
ABLE
God made land animals, wild ones, and small crawlers, each by its own kind. God saw it was good.
View
BSB
God made the beasts of the earth according to their kinds, the livestock according to their kinds, and everything that crawls upon the earth according to its kind. And God saw that it was good.
KJV
And God made the beast of the earth after his kind, and cattle after their kind, and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that [it was] good.
ASV
And God made the beasts of the earth after their kind, and the cattle after their kind, and everything that creepeth upon the ground after its kind: and God saw that it was good.
CUV
於是神造出野獸,各從其類;牲畜,各從其類;地上一切昆蟲,各從其類。神看着是好的。