🏠
v0.3.3.beta

Results for: Ezekiel 20

Ezekiel 20:21
ABLE
“But the kids did not obey. They broke My rules and My rest day. I wanted to punish them.” ♂️❌
View
BSB
But the children rebelled against Me. They did not walk in My statutes or carefully observe My ordinances—though the man who does these things will live by them—and they profaned My Sabbaths. So I resolved to pour out My wrath upon them and vent My anger against them in the wilderness.
KJV
Notwithstanding the children rebelled against me: they walked not in my statutes, neither kept my judgments to do them, which [if] a man do, he shall even live in them; they polluted my sabbaths: then I said, I would pour out my fury upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
ASV
But the children rebelled against me; they walked not in my statutes, neither kept mine ordinances to do them, which if a man do, he shall live in them; they profaned my sabbaths. Then I said I would pour out my wrath upon them, to accomplish my anger against them in the wilderness.
CUV
只是他們的兒女悖逆我,不順從我的律例,也不謹守遵行我的典章(人若遵行就必因此活着),干犯我的安息日。「我就說,要將我的忿怒傾在他們身上,在曠野向他們成就我怒中所定的。
Ezekiel 20:22
ABLE
“But I stopped My anger so My name stayed good to people in other lands.” ✋
View
BSB
But I withheld My hand and acted for the sake of My name, so that it would not be profaned in the eyes of the nations in whose sight I had brought them out.
KJV
Nevertheless I withdrew mine hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be polluted in the sight of the heathen, in whose sight I brought them forth.
ASV
Nevertheless I withdrew my hand, and wrought for my name’s sake, that it should not be profaned in the sight of the nations, in whose sight I brought them forth.
CUV
雖然如此,我卻為我名的緣故縮手沒有這樣行,免得我的名在我領他們出埃及的列國人眼前被褻瀆。
Ezekiel 20:23
ABLE
“I promised to send them out to many lands.” ➡️➡️
View
BSB
However, with an uplifted hand I swore to them in the wilderness that I would scatter them among the nations and disperse them throughout the lands.
KJV
I lifted up mine hand unto them also in the wilderness, that I would scatter them among the heathen, and disperse them through the countries;
ASV
Moreover I sware unto them in the wilderness, that I would scatter them among the nations, and disperse them through the countries;
CUV
並且我在曠野向他們起誓,必將他們分散在列國,四散在列邦;
Ezekiel 20:24
ABLE
“This was because they did not obey, they broke the rest day, and they loved fake gods.” ❌❌❤️
View
BSB
For they did not practice My ordinances, but they rejected My statutes and profaned My Sabbaths, fixing their eyes on the idols of their fathers.
KJV
Because they had not executed my judgments, but had despised my statutes, and had polluted my sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.
ASV
because they had not executed mine ordinances, but had rejected my statutes, and had profaned my sabbaths, and their eyes were after their fathers’ idols.
CUV
因為他們不遵行我的典章,竟厭棄我的律例,干犯我的安息日,眼目仰望他們父親的偶像。
Ezekiel 20:25
ABLE
“So I let them follow bad ways that did not give life.” ♂️➡️❤️
View
BSB
I also gave them over to statutes that were not good and ordinances by which they could not live.
KJV
Wherefore I gave them also statutes [that were] not good, and judgments whereby they should not live;
ASV
Moreover also I gave them statutes that were not good, and ordinances wherein they should not live;
CUV
我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活着的惡規。