🏠
v0.3.3.beta

Results for: Exodus 2

Exodus 2:21
ABLE
Moses stayed with the man. The man gave his girl, Zipporah, to marry Moses.
View
BSB
Moses agreed to stay with the man, and he gave his daughter Zipporah to Moses in marriage.
KJV
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
ASV
And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter.
CUV
摩西甘心和那人同住;那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。
Exodus 2:22
ABLE
Zipporah had a son. Moses named him Gershom. He said, “I am far from home.” ➡️
View
BSB
And she gave birth to a son, and Moses named him Gershom, saying, “I have become a foreigner in a foreign land.”
KJV
And she bare [him] a son, and he called his name Gershom: for he said, I have been a stranger in a strange land.
ASV
And she bare a son, and he called his name Gershom; for he said, I have been a sojourner in a foreign land.
CUV
西坡拉生了一個兒子,摩西給他起名叫革舜,意思說:「因我在外邦作了寄居的。」
Exodus 2:23
ABLE
Time went by. The king of Egypt died. God’s people hurt. They cried for help.
View
BSB
After a long time, the king of Egypt died. The Israelites groaned and cried out under their burden of slavery, and their cry for deliverance from bondage ascended to God.
KJV
And it came to pass in process of time, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
ASV
And it came to pass in the course of those many days, that the king of Egypt died: and the children of Israel sighed by reason of the bondage, and they cried, and their cry came up unto God by reason of the bondage.
CUV
過了多年,埃及王死了。以色列人因作苦工,就歎息哀求,他們的哀聲達於神。
Exodus 2:24
ABLE
God heard them. God remembered His promise to Abraham, Isaac, and Jacob. ✨
View
BSB
So God heard their groaning, and He remembered His covenant with Abraham, Isaac, and Jacob.
KJV
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
ASV
And God heard their groaning, and God remembered his covenant with Abraham, with Isaac, and with Jacob.
CUV
神聽見他們的哀聲,就記念他與亞伯拉罕、以撒、雅各所立的約。
Exodus 2:25
ABLE
God saw His people. God knew. God cared.
View
BSB
God saw the Israelites and took notice.
KJV
And God looked upon the children of Israel, and God had respect unto [them].
ASV
And God saw the children of Israel, and God took knowledge of them.
CUV
神看顧以色列人,也知道他們的苦情。