🏠
v0.3.3.beta

Results for: Deuteronomy 7

Deuteronomy 7:21
ABLE
Do not be scared. God is with you. He is big and strong. ❌
View
BSB
Do not be terrified by them, for the LORD your God, who is among you, is a great and awesome God.
KJV
Thou shalt not be affrighted at them: for the LORD thy God [is] among you, a mighty God and terrible.
ASV
Thou shalt not be affrighted at them; for Jehovah thy God is in the midst of thee, a great God and a terrible.
CUV
你不要因他們驚恐,因為耶和華你神在你們中間是大而可畏的神。
Deuteronomy 7:22
ABLE
God will move them out bit by bit, not all at once. This keeps wild animals from taking the land. ➡️⏳
View
BSB
The LORD your God will drive out these nations before you little by little. You will not be enabled to eliminate them all at once, or the wild animals would multiply around you.
KJV
And the LORD thy God will put out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
ASV
And Jehovah thy God will cast out those nations before thee by little and little: thou mayest not consume them at once, lest the beasts of the field increase upon thee.
CUV
耶和華你神必將這些國的民從你面前漸漸趕出;你不可把他們速速滅盡,恐怕野地的獸多起來害你。
Deuteronomy 7:23
ABLE
God will give them to you and make them very mixed up. They will be gone. ➡️
View
BSB
But the LORD your God will give them over to you and throw them into great confusion, until they are destroyed.
KJV
But the LORD thy God shall deliver them unto thee, and shall destroy them with a mighty destruction, until they be destroyed.
ASV
But Jehovah thy God will deliver them up before thee, and will discomfit them with a great discomfiture, until they be destroyed.
CUV
耶和華你神必將他們交給你,大大的擾亂他們,直到他們滅絕了;
Deuteronomy 7:24
ABLE
God will hand you their kings. Their name will be gone. No one can stand to fight you. ➡️⚔️
View
BSB
He will hand their kings over to you, and you will wipe out their names from under heaven. No one will be able to stand against you; you will annihilate them.
KJV
And he shall deliver their kings into thine hand, and thou shalt destroy their name from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
ASV
And he will deliver their kings into thy hand, and thou shalt make their name to perish from under heaven: there shall no man be able to stand before thee, until thou have destroyed them.
CUV
又要將他們的君王交在你手中,你就使他們的名從天下消滅。必無一人能在你面前站立得住,直到你將他們滅絕了。
Deuteronomy 7:25
ABLE
Burn their fake god statues. Do not want the silver or gold on them. Do not take it. It is very bad to God and it is a trap. ❌⚠️
View
BSB
You must burn up the images of their gods; do not covet the silver and gold that is on them or take it for yourselves, or you will be ensnared by it; for it is detestable to the LORD your God.
KJV
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not desire the silver or gold [that is] on them, nor take [it] unto thee, lest thou be snared therein: for it [is] an abomination to the LORD thy God.
ASV
The graven images of their gods shall ye burn with fire: thou shalt not covet the silver or the gold that is on them, nor take it unto thee, lest thou be snared therein; for it is an abomination to Jehovah thy God.
CUV
他們雕刻的神像,你們要用火焚燒;其上的金銀,你不可貪圖,也不可收取,免得你因此陷入網羅;這原是耶和華你神所憎惡的。