🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 22

Acts 22:21
ABLE
“Jesus said to me, <jesus>Go. I will send you far away to people who are not Jews.</jesus>” ✈️
View
BSB
Then He said to me, ‘Go! I will send you far away to the Gentiles.’”
KJV
And he said unto me, Depart: for I will send thee far hence unto the Gentiles.
ASV
And he said unto me, Depart: for I will send thee forth far hence unto the Gentiles.
CUV
主向我說:『你去吧!我要差你遠遠的往外邦人那裏去。』」
Acts 22:22
ABLE
The crowd listened until this. Then they yelled, “Make him die! He should not live!”
View
BSB
The crowd listened to Paul until he made this statement. Then they lifted up their voices and shouted, “Rid the earth of him! He is not fit to live!”
KJV
And they gave him audience unto this word, and [then] lifted up their voices, and said, Away with such a [fellow] from the earth: for it is not fit that he should live.
ASV
And they gave him audience unto this word; and they lifted up their voice, and said, Away with such a fellow from the earth: for it is not fit that he should live.
CUV
眾人聽他說到這句話,就高聲說:「這樣的人,從世上除掉他吧!他是不當活着的。」
Acts 22:23
ABLE
They shouted, threw off their coats, and threw dust in the air. ️️
View
BSB
As they were shouting and throwing off their cloaks and tossing dust into the air,
KJV
And as they cried out, and cast off [their] clothes, and threw dust into the air,
ASV
And as they cried out, and threw off their garments, and cast dust into the air,
CUV
眾人喧嚷,摔掉衣裳,把塵土向空中揚起來。
Acts 22:24
ABLE
The army boss ordered that Paul be taken into the fort. He said to beat Paul to learn why they shouted. ️⚠️
View
BSB
the commander ordered that Paul be brought into the barracks. He directed that Paul be flogged and interrogated to determine the reason for this outcry against him.
KJV
The chief captain commanded him to be brought into the castle, and bade that he should be examined by scourging; that he might know wherefore they cried so against him.
ASV
the chief captain commanded him be brought into the castle, bidding that he should be examined by scourging, that he might know for what cause they so shouted against him.
CUV
千夫長就吩咐將保羅帶進營樓去,叫人用鞭子拷問他,要知道他們向他這樣喧嚷是為甚麼緣故。
Acts 22:25
ABLE
They tied Paul with straps. Paul said to the guard, “Is it right to hit a Roman man who has no trial?” ⛓️❓
View
BSB
But as they stretched him out to strap him down, Paul said to the centurion standing there, “Is it lawful for you to flog a Roman citizen without a trial?”
KJV
And as they bound him with thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
ASV
And when they had tied him up with the thongs, Paul said unto the centurion that stood by, Is it lawful for you to scourge a man that is a Roman, and uncondemned?
CUV
剛用皮條捆上,保羅對旁邊站着的百夫長說:「人是羅馬人,又沒有定罪,你們就鞭打他,有這個例嗎?」