🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 21

Acts 21:21
ABLE
They said, People say you teach Jews in other lands to leave Moses. They say you tell them, do not mark your boys, and do not keep our ways. ️⚠️
View
BSB
But they are under the impression that you teach all the Jews who live among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children or observe our customs.
KJV
And they are informed of thee, that thou teachest all the Jews which are among the Gentiles to forsake Moses, saying that they ought not to circumcise [their] children, neither to walk after the customs.
ASV
and they have been informed concerning thee, that thou teachest all the Jews who are among the Gentiles to forsake Moses, telling them not to circumcise their children neither to walk after the customs.
CUV
他們聽見人說:你教訓一切在外邦的猶太人離棄摩西,對他們說:不要給孩子行割禮,也不要遵行條規。
Acts 21:22
ABLE
What should we do? The people will hear you are here.
View
BSB
What then should we do? They will certainly hear that you have come.
KJV
What is it therefore? the multitude must needs come together: for they will hear that thou art come.
ASV
What is it therefore? they will certainly hear that thou art come.
CUV
眾人必聽見你來了,這可怎麼辦呢?
Acts 21:23
ABLE
Do what we say. We have four men with a promise to God. ✋4️⃣
View
BSB
Therefore do what we advise you. There are four men with us who have taken a vow.
KJV
Do therefore this that we say to thee: We have four men which have a vow on them;
ASV
Do therefore this that we say to thee: We have four men that have a vow on them;
CUV
你就照着我們的話行吧?我們這裏有四個人,都有願在身。
Acts 21:24
ABLE
Go with these men. Make yourself clean with them. Pay for them, so they can shave their heads. Then all will know the bad talk is not true. They will see you keep the law.
View
BSB
Take these men, purify yourself along with them, and pay their expenses so they can have their heads shaved. Then everyone will know that there is no truth to these rumors about you, but that you also live in obedience to the law.
KJV
Them take, and purify thyself with them, and be at charges with them, that they may shave [their] heads: and all may know that those things, whereof they were informed concerning thee, are nothing; but [that] thou thyself also walkest orderly, and keepest the law.
ASV
these take, and purify thyself with them, and be at charges for them, that they may shave their heads: and all shall know that there is no truth in the things whereof they have been informed concerning thee; but that thou thyself also walkest orderly, keeping the law.
CUV
你帶他們去,與他們一同行潔淨的禮,替他們拿出規費,叫他們得以剃頭。這樣,眾人就可知道,先前所聽見你的事都是虛的;並可知道,你自己為人,循規蹈矩,遵行律法。
Acts 21:25
ABLE
But people who are not Jews who trust Jesus must do this: do not eat food for idols, or blood, or meat from choked animals, and do not do wrong with their bodies. ❌
View
BSB
As for the Gentile believers, we have written to them our decision that they must abstain from food sacrificed to idols, from blood, from the meat of strangled animals, and from sexual immorality.”
KJV
As touching the Gentiles which believe, we have written [and] concluded that they observe no such thing, save only that they keep themselves from [things] offered to idols, and from blood, and from strangled, and from fornication.
ASV
But as touching the Gentiles that have believed, we wrote, giving judgment that they should keep themselves from things sacrificed to idols, and from blood, and from what is strangled, and from fornication.
CUV
至於信主的外邦人,我們已經寫信擬定,叫他們謹忌那祭偶像之物,和血,並勒死的牲畜,與姦淫。」