🏠
v0.3.3.beta

Results for: Acts 10

Acts 10:21
ABLE
Peter met the men. He said, “I am Peter. Why did you come?” ❓
View
BSB
So Peter went down to the men and said, “Here am I, the one you are looking for. Why have you come?”
KJV
Then Peter went down to the men which were sent unto him from Cornelius; and said, Behold, I am he whom ye seek: what [is] the cause wherefore ye are come?
ASV
And Peter went down to the men, and said, Behold, I am he whom ye seek: what is the cause wherefore ye are come?
CUV
於是彼得下去見那些人,說:「我就是你們所找的人。你們來是為甚麼緣故?」
Acts 10:22
ABLE
They said, “Cornelius is a good captain. An angel told him to ask you to come. Please talk to us.” ✈️️
View
BSB
“Cornelius the centurion has sent us,” they said. “He is a righteous and God-fearing man with a good reputation among the whole Jewish nation. A holy angel instructed him to request your presence in his home so he could hear a message from you.”
KJV
And they said, Cornelius the centurion, a just man, and one that feareth God, and of good report among all the nation of the Jews, was warned from God by an holy angel to send for thee into his house, and to hear words of thee.
ASV
And they said, Cornelius a centurion, a righteous man and one that feareth God, and well reported of by all the nation of the Jews, was warned of God by a holy angel to send for thee into his house, and to hear words from thee.
CUV
他們說:「百夫長哥尼流是個義人,敬畏神,為猶太通國所稱讚。他蒙一位聖天使指示,叫他請你到他家裏去,聽你的話。」
Acts 10:23
ABLE
Peter let them stay the night. Next day, Peter went with them. Some friends came too. ️➡️♂️
View
BSB
So Peter invited them in as his guests. And the next day he got ready and went with them, accompanied by some of the brothers from Joppa.
KJV
Then called he them in, and lodged [them]. And on the morrow Peter went away with them, and certain brethren from Joppa accompanied him.
ASV
So he called them in and lodged them.And on the morrow he arose and went forth with them, and certain of the brethren from Joppa accompanied him.
CUV
彼得就請他們進去,住了一宿。次日,起身和他們同去,還有約帕的幾個弟兄同着他去;
Acts 10:24
ABLE
They got to Caesarea. Cornelius waited. He called his family and friends to his house.
View
BSB
The following day he arrived in Caesarea, where Cornelius was expecting them and had called together his relatives and close friends.
KJV
And the morrow after they entered into Caesarea. And Cornelius waited for them, and had called together his kinsmen and near friends.
ASV
And on the morrow they entered into Cæsarea. And Cornelius was waiting for them, having called together his kinsmen and his near friends.
CUV
又次日,他們進入該撒利亞,哥尼流已經請了他的親屬密友等候他們。
Acts 10:25
ABLE
Peter came in. Cornelius bowed down at Peter’s feet. ♂️
View
BSB
As Peter was about to enter, Cornelius met him and fell at his feet to worship him.
KJV
And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped [him].
ASV
And when it came to pass that Peter entered, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.
CUV
彼得一進去,哥尼流就迎接他,俯伏在他腳前拜他。