🏠
v0.3.3.beta

Results for: 2 Samuel 6

2 Samuel 6:21
ABLE
David said, “I danced for God. God chose me, not your dad. I will dance for God.”
View
BSB
But David said to Michal, “I was dancing before the LORD, who chose me over your father and all his house when He appointed me ruler over the LORD’s people Israel. I will celebrate before the LORD,
KJV
And David said unto Michal, [It was] before the LORD, which chose me before thy father, and before all his house, to appoint me ruler over the people of the LORD, over Israel: therefore will I play before the LORD.
ASV
And David said unto Michal, It was before Jehovah, who chose me above thy father, and above all his house, to appoint me prince over the people of Jehovah, over Israel: therefore will I play before Jehovah.
CUV
大衛對米甲說:「這是在耶和華面前;耶和華已揀選我,廢了你父和你父的全家,立我作耶和華民以色列的君,所以我必在耶和華面前跳舞。
2 Samuel 6:22
ABLE
David said, “I can be even more silly for God. I do not care. The girls will think I did good.”
View
BSB
and I will humiliate and humble myself even more than this. Yet I will be honored by the maidservants of whom you have spoken.”
KJV
And I will yet be more vile than thus, and will be base in mine own sight: and of the maidservants which thou hast spoken of, of them shall I be had in honour.
ASV
And I will be yet more vile than this, and will be base in mine own sight: but of the handmaids of whom thou hast spoken, of them shall I be had in honor.
CUV
我也必更加卑微,自己看為輕賤。你所說的那些婢女,她們倒要尊敬我。」
2 Samuel 6:23
ABLE
Michal had no baby all her life.
View
BSB
And Michal the daughter of Saul had no children to the day of her death.
KJV
Therefore Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
ASV
And Michal the daughter of Saul had no child unto the day of her death.
CUV
掃羅的女兒米甲,直到死日,沒有生養兒女。