🏠
v0.3.3.beta

Results for: 1 Peter 3

1 Peter 3:21
ABLE
This is like baptism; baptism now saves you; not a bath for dirt, but you ask God for a clean heart, because Jesus rose.
View
BSB
And this water symbolizes the baptism that now saves you also—not the removal of dirt from the body, but the pledge of a clear conscience toward God—through the resurrection of Jesus Christ,
KJV
The like figure whereunto [even] baptism doth also now save us (not the putting away of the filth of the flesh, but the answer of a good conscience toward God,) by the resurrection of Jesus Christ:
ASV
which also after a true likeness doth now save you, even baptism, not the putting away of the filth of the flesh, but the interrogation of a good conscience toward God, through the resurrection of Jesus Christ;
CUV
這水所表明的洗禮,現在藉着耶穌基督復活也拯救你們;這洗禮本不在乎除掉肉體的污穢,只求在神面前有無虧的良心。
1 Peter 3:22
ABLE
Jesus went up to heaven and sits with God; angels and powers obey Him. ☁️
View
BSB
who has gone into heaven and is at the right hand of God, with angels, authorities, and powers subject to Him.
KJV
Who is gone into heaven, and is on the right hand of God; angels and authorities and powers being made subject unto him.
ASV
who is on the right hand of God, having gone into heaven; angels and authorities and powers being made subject unto him.
CUV
耶穌已經進入天堂,在神的右邊;眾天使和有權柄的,並有能力的,都服從了他。