🏠
v0.3.3.beta

Results for: Romans 2

Romans 2:16
ABLE
One day God will judge even secret things. He will do this by Jesus. ✝️
View
BSB
on the day when God will judge men’s secrets through Christ Jesus, as proclaimed by my gospel.
KJV
In the day when God shall judge the secrets of men by Jesus Christ according to my gospel.
ASV
in the day when God shall judge the secrets of men, according to my gospel, by Jesus Christ.
CUV
就在神藉耶穌基督審判人隱祕事的日子,照着我的福音所言。
Romans 2:17
ABLE
You say, “I am a Jew.” You rest on God’s rules. You say, “I know God.” ️
View
BSB
Now you, if you call yourself a Jew; if you rely on the law and boast in God;
KJV
Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,
ASV
But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,
CUV
你稱為猶太人,又倚靠律法,且指着神誇口;
Romans 2:18
ABLE
You say you know what God wants. You say, “This is good.” You learned from God’s rules.
View
BSB
if you know His will and approve of what is superior because you are instructed by the law;
KJV
And knowest [his] will, and approvest the things that are more excellent, being instructed out of the law;
ASV
and knowest his will, and approvest the things that are excellent, being instructed out of the law,
CUV
既從律法中受了教訓,就曉得神的旨意,也能分別是非〔或作:也喜愛那美好的事〕;
Romans 2:19
ABLE
You think, “I can lead people who cannot see. I am a light for people in dark.” ️
View
BSB
if you are convinced that you are a guide for the blind, a light for those in darkness,
KJV
And art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them which are in darkness,
ASV
and art confident that thou thyself art a guide of the blind, a light of them that are in darkness,
CUV
又深信自己是給瞎子領路的,是黑暗中人的光,
Romans 2:20
ABLE
You think, “I teach people. I teach kids. I have truth in God’s rules.”
View
BSB
an instructor of the foolish, a teacher of infants, because you have in the law the embodiment of knowledge and truth—
KJV
An instructor of the foolish, a teacher of babes, which hast the form of knowledge and of the truth in the law.
ASV
a corrector of the foolish, a teacher of babes, having in the law the form of knowledge and of the truth;
CUV
是蠢笨人的師傅,是小孩子的先生,在律法上有知識和真理的模範。