🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 11

Revelation 11:16
ABLE
The 24 leaders sat on big chairs by God. They bent down low and thanked God. 2️⃣4️⃣
View
BSB
And the twenty-four elders who sit on their thrones before God fell on their faces and worshiped God,
KJV
And the four and twenty elders, which sat before God on their seats, fell upon their faces, and worshipped God,
ASV
And the four and twenty elders, who sit before God on their thrones, fell upon their faces and worshipped God,
CUV
在神面前,坐在自己位上的二十四位長老,就面伏於地,敬拜神,
Revelation 11:17
ABLE
They said, “We thank You, Lord God. You are strong. You were, and You are. You use Your great power. You rule now.”
View
BSB
saying: “We give thanks to You, O Lord God Almighty, the One who is and who was, because You have taken Your great power and have begun to reign.
KJV
Saying, We give thee thanks, O Lord God Almighty, which art, and wast, and art to come; because thou hast taken to thee thy great power, and hast reigned.
ASV
saying, We give thee thanks, O Lord God, the Almighty, who art and who wast; because thou hast taken thy great power, and didst reign.
CUV
說:昔在、今在的主神全能者啊,我們感謝你!因你執掌大權作王了。
Revelation 11:18
ABLE
Many people were mad. You were angry too. It was time to decide for the dead. You gave gifts to Your helpers: Your people, and all who fear You, small and big. You stopped the ones who hurt the earth. ⚖️
View
BSB
The nations were enraged, and Your wrath has come. The time has come to judge the dead and to reward Your servants the prophets, as well as the saints and those who fear Your name, both small and great—and to destroy those who destroy the earth.”
KJV
And the nations were angry, and thy wrath is come, and the time of the dead, that they should be judged, and that thou shouldest give reward unto thy servants the prophets, and to the saints, and them that fear thy name, small and great; and shouldest destroy them which destroy the earth.
ASV
And the nations were wroth, and thy wrath came, and the time of the dead to be judged, and the time to give their reward to thy servants the prophets, and to the saints, and to them that fear thy name, the small and the great; and to destroy them that destroy the earth.
CUV
外邦發怒,你的忿怒也臨到了;審判死人的時候也到了。你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了。你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了。
Revelation 11:19
ABLE
God’s house in heaven opened. His special box was seen. There was lightning, loud sounds, thunder, a big shake, and hard ice rocks fell. ☁️⚡️⛈️️
View
BSB
Then the temple of God in heaven was opened, and the ark of His covenant appeared in His temple. And there were flashes of lightning, rumblings, peals of thunder, an earthquake, and a great hailstorm.
KJV
And the temple of God was opened in heaven, and there was seen in his temple the ark of his testament: and there were lightnings, and voices, and thunderings, and an earthquake, and great hail.
ASV
And there was opened the temple of God that is in heaven; and there was seen in his temple the ark of his covenant; and there followed lightnings, and voices, and thunders, and an earthquake, and great hail.
CUV
當時,神天上的殿開了,在他殿中現出他的約櫃。隨後有閃電、聲音、雷轟、地震、大雹。