🏠
v0.3.3.beta

Results for: Revelation 1

Revelation 1:16
ABLE
He held seven stars in His right hand. A sharp sword came from His mouth. His face was bright like the sun. ⭐️⚔️
View
BSB
He held in His right hand seven stars, and a sharp double-edged sword came from His mouth. His face was like the sun shining at its brightest.
KJV
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth went a sharp twoedged sword: and his countenance [was] as the sun shineth in his strength.
ASV
And he had in his right hand seven stars: and out of his mouth proceeded a sharp two-edged sword: and his countenance was as the sun shineth in his strength.
CUV
他右手拿着七星,從他口中出來一把兩刃的利劍;面貌如同烈日放光。
Revelation 1:17
ABLE
I saw Him and fell at His feet like I could not move. He put His right hand on me and said, <jesus>Do not be afraid. I am the First and the Last.</jesus> ✋
View
BSB
When I saw Him, I fell at His feet like a dead man. But He placed His right hand on me and said, “Do not be afraid. I am the First and the Last,
KJV
And when I saw him, I fell at his feet as dead. And he laid his right hand upon me, saying unto me, Fear not; I am the first and the last:
ASV
And when I saw him, I fell at his feet as one dead. And he laid his right hand upon me, saying, Fear not; I am the first and the last,
CUV
我一看見,就仆倒在他腳前,像死了一樣。他用右手按着我,說:「不要懼怕!我是首先的,我是末後的,
Revelation 1:18
ABLE
<jesus>I was dead. Now I live forever. I have the keys over death and the grave.</jesus> ⛓️
View
BSB
the Living One. I was dead, and behold, now I am alive forever and ever! And I hold the keys of Death and of Hades.
KJV
[I am] he that liveth, and was dead; and, behold, I am alive for evermore, Amen; and have the keys of hell and of death.
ASV
and the Living one; and I was dead, and behold, I am alive for evermore, and I have the keys of death and of Hades.
CUV
又是那存活的;我曾死過,現在又活了,直活到永永遠遠;並且拿着死亡和陰間的鑰匙。
Revelation 1:19
ABLE
<jesus>Write what you saw, what is now, and what will happen next.</jesus> ️
View
BSB
Therefore write down the things you have seen, the things that are, and the things that will happen after this.
KJV
Write the things which thou hast seen, and the things which are, and the things which shall be hereafter;
ASV
Write therefore the things which thou sawest, and the things which are, and the things which shall come to pass hereafter;
CUV
所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。
Revelation 1:20
ABLE
<jesus>The seven stars are the angels of the seven churches. The seven lamp stands are the seven churches.</jesus> ⭐️️
View
BSB
This is the mystery of the seven stars you saw in My right hand and of the seven golden lampstands: The seven stars are the angels of the seven churches, and the seven lampstands are the seven churches.
KJV
The mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks which thou sawest are the seven churches.
ASV
the mystery of the seven stars which thou sawest in my right hand, and the seven golden candlesticks. The seven stars are the angels of the seven churches: and the seven candlesticks are seven churches.
CUV
論到你所看見、在我右手中的七星和七個金燈臺的奧祕,那七星就是七個教會的使者,七燈臺就是七個教會。」