🏠
v0.3.3.beta

Results for: Proverbs 29

Proverbs 29:16
ABLE
When bad people grow, more wrong things happen. Good people will see the bad fall. ❌⬇️
View
BSB
When the wicked thrive, rebellion increases; but the righteous will see their downfall.
KJV
When the wicked are multiplied, transgression increaseth: but the righteous shall see their fall.
ASV
When the wicked are increased, transgression increaseth; But the righteous shall look upon their fall.
CUV
惡人加多,過犯也加多,義人必看見他們跌倒。
Proverbs 29:17
ABLE
Teach your child. He will give you rest. He will make you glad.
View
BSB
Discipline your son, and he will give you rest; he will bring delight to your soul.
KJV
Correct thy son, and he shall give thee rest; yea, he shall give delight unto thy soul.
ASV
Correct thy son, and he will give thee rest; Yea, he will give delight unto thy soul.
CUV
管教你的兒子,他就使你得安息,也必使你心裏喜樂。
Proverbs 29:18
ABLE
When no one shows the way, people run wild. But the one who keeps good rules is happy. ♂️
View
BSB
Where there is no vision, the people cast off restraint; but blessed is he who keeps the Law.
KJV
Where [there is] no vision, the people perish: but he that keepeth the law, happy [is] he.
ASV
Where there is no vision, the people cast off restraint; But he that keepeth the law, happy is he.
CUV
沒有異象〔或作:默示〕,民就放肆;惟遵守律法的,便為有福。
Proverbs 29:19
ABLE
Just words may not teach a worker. He may hear, but he may not do it. ➡️
View
BSB
A servant cannot be corrected by words alone; though he understands, he will not respond.
KJV
A servant will not be corrected by words: for though he understand he will not answer.
ASV
A servant will not be corrected by words; For though he understand, he will not give heed.
CUV
只用言語,僕人不肯受管教;他雖然明白,也不留意。
Proverbs 29:20
ABLE
A man who talks too fast has less hope than a fool. ️♂️
View
BSB
Do you see a man who speaks in haste? There is more hope for a fool than for him.
KJV
Seest thou a man [that is] hasty in his words? [there is] more hope of a fool than of him.
ASV
Seest thou a man that is hasty in his words? There is more hope of a fool than of him.
CUV
你見言語急躁的人嗎?愚昧人比他更有指望。