🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Proverbs 20
Proverbs 20:16
ABLE
Do not promise to pay for a stranger. Keep your coat safe. ✍️
Copy
View
BSB
Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
Copy
KJV
Take his garment that is surety [for] a stranger: and take a pledge of him for a strange woman.
Copy
ASV
Take his garment that is surety for a stranger; And hold him in pledge that is surety for foreigners.
Copy
CUV
誰為生人作保,就拿誰的衣服;誰為外人作保,誰就要承當。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 20:17
ABLE
Stolen bread may taste sweet first. Later it hurts like rocks. ➡️
Copy
View
BSB
Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
Copy
KJV
Bread of deceit [is] sweet to a man; but afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Copy
ASV
Bread of falsehood is sweet to a man; But afterwards his mouth shall be filled with gravel.
Copy
CUV
以虛謊而得的食物,人覺甘甜;但後來,他的口必充滿塵沙。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 20:18
ABLE
Make plans with good advice. Ask for help before a big fight. ⚔️
Copy
View
BSB
Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
Copy
KJV
[Every] purpose is established by counsel: and with good advice make war.
Copy
ASV
Every purpose is established by counsel; And by wise guidance make thou war.
Copy
CUV
計謀都憑籌算立定;打仗要憑智謀。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 20:19
ABLE
A secret-teller tells secrets. Do not hang out with a person who talks too much to trick you. ➡️️❌
Copy
View
BSB
He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
Copy
KJV
He that goeth about [as] a talebearer revealeth secrets: therefore meddle not with him that flattereth with his lips.
Copy
ASV
He that goeth about as a tale-bearer revealeth secrets; Therefore company not with him that openeth wide his lips.
Copy
CUV
往來傳舌的,洩漏密事;大張嘴的,不可與他結交。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Proverbs 20:20
ABLE
If a child says bad words to mom or dad, his light goes out in the dark. ️❌️
Copy
View
BSB
Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
Copy
KJV
Whoso curseth his father or his mother, his lamp shall be put out in obscure darkness.
Copy
ASV
Whoso curseth his father or his mother, His lamp shall be put out in blackness of darkness.
Copy
CUV
咒罵父母的,他的燈必滅,變為漆黑的黑暗。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 30 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page