🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 32

Numbers 32:16
ABLE
The men said, “We will build pens for cows and towns for our kids here.”
View
BSB
Then the Gadites and Reubenites approached Moses and said, “We want to build sheepfolds here for our livestock and cities for our little ones.
KJV
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
ASV
And they came near unto him, and said, We will build sheepfolds here for our cattle, and cities for our little ones:
CUV
兩支派的人挨近摩西,說:「我們要在這裏為牲畜壘圈,為婦人孩子造城。
Numbers 32:17
ABLE
“We will go first to help fight. Our kids will stay safe in the towns.” ️️️
View
BSB
But we will arm ourselves and be ready to go ahead of the Israelites until we have brought them into their place. Meanwhile, our little ones will remain in the fortified cities for protection from the inhabitants of the land.
KJV
But we ourselves will go ready armed before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fenced cities because of the inhabitants of the land.
ASV
but we ourselves will be ready armed to go before the children of Israel, until we have brought them unto their place: and our little ones shall dwell in the fortified cities because of the inhabitants of the land.
CUV
我們自己要帶兵器行在以色列人的前頭,好把他們領到他們的地方;但我們的婦人孩子,因這地居民的緣故,要住在堅固的城內。
Numbers 32:18
ABLE
“We will not come back until all the people have land.” ⏳️
View
BSB
We will not return to our homes until every Israelite has taken possession of his inheritance.
KJV
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
ASV
We will not return unto our houses, until the children of Israel have inherited every man his inheritance.
CUV
我們不回家,直等到以色列人各承受自己的產業。
Numbers 32:19
ABLE
“We will not take land on the far side of the river. Our land is here, on this side.” ⬅️️
View
BSB
Yet we will not have an inheritance with them across the Jordan and beyond, because our inheritance has come to us on the east side of the Jordan.”
KJV
For we will not inherit with them on yonder side Jordan, or forward; because our inheritance is fallen to us on this side Jordan eastward.
ASV
For we will not inherit with them on the other side of the Jordan, and forward; because our inheritance is fallen to us on this side of the Jordan eastward.
CUV
我們不和他們在約但河那邊一帶之地同受產業,因為我們的產業是坐落在約但河東邊這裏。」
Numbers 32:20
ABLE
Moses said, “If you do this, then go and fight for God.” ⚔️
View
BSB
Moses replied, “If you will do this—if you will arm yourselves before the LORD for battle,
KJV
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will go armed before the LORD to war,
ASV
And Moses said unto them, If ye will do this thing, if ye will arm yourselves to go before Jehovah to the war,
CUV
摩西對他們說:「你們若這樣行,在耶和華面前帶着兵器出去打仗,