🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 28

Numbers 28:16
ABLE
On day 14 of month 1, it is Passover for God. 1️⃣4️⃣️
View
BSB
The fourteenth day of the first month is the LORD’s Passover.
KJV
And in the fourteenth day of the first month [is] the passover of the LORD.
ASV
And in the first month, on the fourteenth day of the month, is Jehovah’s passover.
CUV
「正月十四日是耶和華的逾越節。
Numbers 28:17
ABLE
On day 15, start a 7-day party for God. Eat flat bread with no yeast. 1️⃣5️⃣
View
BSB
On the fifteenth day of this month, there shall be a feast; for seven days unleavened bread is to be eaten.
KJV
And in the fifteenth day of this month [is] the feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
ASV
And on the fifteenth day of this month shall be a feast: seven days shall unleavened bread be eaten.
CUV
這月十五日是節期,要吃無酵餅七日。
Numbers 28:18
ABLE
Day 1: have a big meet for God. Do no work.
View
BSB
On the first day there is to be a sacred assembly; you must not do any regular work.
KJV
In the first day [shall be] an holy convocation; ye shall do no manner of servile work [therein]:
ASV
In the first day shall be a holy convocation: ye shall do no servile work;
CUV
第一日當有聖會;甚麼勞碌的工都不可作。
Numbers 28:19
ABLE
Give two big boy cows, one dad sheep, and seven baby sheep to God.
View
BSB
Present to the LORD a food offering, a burnt offering of two young bulls, one ram, and seven male lambs a year old, all unblemished.
KJV
But ye shall offer a sacrifice made by fire [for] a burnt offering unto the LORD; two young bullocks, and one ram, and seven lambs of the first year: they shall be unto you without blemish:
ASV
but ye shall offer an offering made by fire, a burnt-offering unto Jehovah: two young bullocks, and one ram, and seven he-lambs a year old; they shall be unto you without blemish;
CUV
當將公牛犢兩隻,公綿羊一隻,一歲的公羊羔七隻,都要沒有殘疾的,用火獻給耶和華為燔祭。
Numbers 28:20
ABLE
Add flour and oil with the big boy cows.
View
BSB
The grain offering shall consist of fine flour mixed with oil; offer three-tenths of an ephah with each bull, two-tenths of an ephah with the ram,
KJV
And their meat offering [shall be of] flour mingled with oil: three tenth deals shall ye offer for a bullock, and two tenth deals for a ram;
ASV
and their meal-offering, fine flour mingled with oil: three tenth parts shall ye offer for a bullock, and two tenth parts for the ram;
CUV
同獻的素祭用調油的細麵;為一隻公牛要獻伊法十分之三;為一隻公羊要獻伊法十分之二;