🏠
v0.3.3.beta

Results for: Numbers 22

Numbers 22:16
ABLE
They said to Balaam, “Balak says, ‘Please do not say no. Come now.’” ️
View
BSB
They came to Balaam and said, “This is what Balak son of Zippor says: ‘Please let nothing hinder you from coming to me,
KJV
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
ASV
And they came to Balaam, and said to him, Thus saith Balak the son of Zippor, Let nothing, I pray thee, hinder thee from coming unto me:
CUV
他們到了巴蘭那裏,對他說:「西撥的兒子巴勒這樣說:『求你不容甚麼事攔阻你不到我這裏來,
Numbers 22:17
ABLE
Balak said, “I will pay you a lot. I will do what you ask. Please come say bad words on them.” ️
View
BSB
for I will honor you richly and do whatever you say. So please come and put a curse on this people for me!’”
KJV
For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
ASV
for I will promote thee unto very great honor, and whatsoever thou sayest unto me I will do: come therefore, I pray thee, curse me this people.
CUV
因為我必使你得極大的尊榮。你向我要甚麼,我就給你甚麼;只求你來為我咒詛這民。』」
Numbers 22:18
ABLE
Balaam said, “Even if Balak gives me a house full of money, I can only do what God says.” ✋
View
BSB
But Balaam replied to the servants of Balak, “If Balak were to give me his house full of silver and gold, I could not do anything small or great to go beyond the command of the LORD my God.
KJV
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
ASV
And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of Jehovah my God, to do less or more.
CUV
巴蘭回答巴勒的臣僕說:「巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我行大事小事也不得越過耶和華我神的命。
Numbers 22:19
ABLE
“Stay the night again. I will see what else God says.” ⏳
View
BSB
So now, please stay here overnight as the others did, that I may find out what else the LORD has to tell me.”
KJV
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what the LORD will say unto me more.
ASV
Now therefore, I pray you, tarry ye also here this night, that I may know what Jehovah will speak unto me more.
CUV
現在我請你們今夜在這裏住宿,等我得知耶和華還要對我說甚麼。」
Numbers 22:20
ABLE
God came at night and said, “If the men call you, go with them. But say only what I tell you.” ☁️️
View
BSB
That night God came to Balaam and said, “Since these men have come to summon you, get up and go with them, but you must only do what I tell you.”
KJV
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men come to call thee, rise up, [and] go with them; but yet the word which I shall say unto thee, that shalt thou do.
ASV
And God came unto Balaam at night, and said unto him, If the men are come to call thee, rise up, go with them; but only the word which I speak unto thee, that shalt thou do.
CUV
當夜,神臨到巴蘭那裏,說:「這些人若來召你,你就起來同他們去,你只要遵行我對你所說的話。」