🏠
v0.3.3.beta

Results for: Nehemiah 3

Nehemiah 3:16
ABLE
Nehemiah, a leader, fixed more, by David’s tombs, the pool, and the soldier house. ⚰️♂️️
View
BSB
Beyond him, Nehemiah son of Azbuk, ruler of a half-district of Beth-zur, made repairs up to a point opposite the tombs of David, as far as the artificial pool and the House of the Mighty.
KJV
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of the half part of Bethzur, unto [the place] over against the sepulchres of David, and to the pool that was made, and unto the house of the mighty.
ASV
After him repaired Nehemiah the son of Azbuk, the ruler of half the district of Beth-zur, unto the place over against the sepulchres of David, and unto the pool that was made, and unto the house of the mighty men.
CUV
其次是管理伯夙一半、押卜的兒子尼希米修造,直到大衛墳地的對面,又到挖成的池子,並勇士的房屋。
Nehemiah 3:17
ABLE
The Levites worked. Rehum fixed. Hashabiah, a leader, fixed for his town. ♂️♂️
View
BSB
Next to him, the Levites made repairs under Rehum son of Bani, and next to him, Hashabiah, ruler of a half-district of Keilah, made repairs for his district.
KJV
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of the half part of Keilah, in his part.
ASV
After him repaired the Levites, Rehum the son of Bani. Next unto him repaired Hashabiah, the ruler of half the district of Keilah, for his district.
CUV
其次是利未人巴尼的兒子利宏修造。其次是管理基伊拉一半、哈沙比雅為他所管的本境修造。
Nehemiah 3:18
ABLE
More of their men worked. Binnui, a leader, fixed a part.
View
BSB
Next to him, their countrymen made repairs under Binnui son of Henadad, ruler of the other half-district of Keilah.
KJV
After him repaired their brethren, Bavai the son of Henadad, the ruler of the half part of Keilah.
ASV
After him repaired their brethren, Bavvai the son of Henadad, the ruler of half the district of Keilah.
CUV
其次是利未人弟兄中管理基伊拉那一半、希拿達的兒子巴瓦伊修造。
Nehemiah 3:19
ABLE
Ezer, a leader, fixed another part by the army house and the wall turn. ️↩️
View
BSB
And next to him, Ezer son of Jeshua, ruler of Mizpah, repaired another section opposite the ascent to the armory, near the angle in the wall.
KJV
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another piece over against the going up to the armoury at the turning [of the wall].
ASV
And next to him repaired Ezer the son of Jeshua, the ruler of Mizpah, another portion, over against the ascent to the armory at the turning of the wall.
CUV
其次是管理米斯巴、耶書亞的兒子以謝修造一段,對着武庫的上坡、城牆轉彎之處。
Nehemiah 3:20
ABLE
Baruch worked very hard on a part, from the wall turn to Eliashib’s door.
View
BSB
Next to him, Baruch son of Zabbai diligently repaired another section, from the angle to the doorway of the house of Eliashib the high priest.
KJV
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired the other piece, from the turning [of the wall] unto the door of the house of Eliashib the high priest.
ASV
After him Baruch the son of Zabbai earnestly repaired another portion, from the turning of the wall unto the door of the house of Eliashib the high priest.
CUV
其次是薩拜的兒子巴錄竭力修造一段,從城牆轉彎,直到大祭司以利亞實的府門。