🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 7

Matthew 7:16
ABLE
Jesus said: <jesus>You will know them by what they do, like fruit on a tree. You do not pick grapes from a thorn bush or figs from a thistle.</jesus>
View
BSB
By their fruit you will recognize them. Are grapes gathered from thornbushes, or figs from thistles?
KJV
Ye shall know them by their fruits. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
ASV
By their fruits ye shall know them. Do men gather grapes of thorns, or figs of thistles?
CUV
憑着他們的果子,就可以認出他們來。荊棘上豈能摘葡萄呢?蒺藜裏豈能摘無花果呢?
Matthew 7:17
ABLE
Jesus said: <jesus>A good tree makes good fruit. A bad tree makes bad fruit.</jesus> ✅ / ❌
View
BSB
Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit.
KJV
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but a corrupt tree bringeth forth evil fruit.
ASV
Even so every good tree bringeth forth good fruit; but the corrupt tree bringeth forth evil fruit.
CUV
這樣,凡好樹都結好果子,惟獨壞樹結壞果子。
Matthew 7:18
ABLE
Jesus said: <jesus>A good tree cannot make bad fruit. A bad tree cannot make good fruit.</jesus>
View
BSB
A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.
KJV
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither [can] a corrupt tree bring forth good fruit.
ASV
A good tree cannot bring forth evil fruit, neither can a corrupt tree bring forth good fruit.
CUV
好樹不能結壞果子;壞樹不能結好果子。
Matthew 7:19
ABLE
Jesus said: <jesus>Every tree that does not make good fruit is cut down and burned.</jesus> ✂️
View
BSB
Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.
KJV
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
ASV
Every tree that bringeth not forth good fruit is hewn down, and cast into the fire.
CUV
凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。
Matthew 7:20
ABLE
Jesus said: <jesus>So you will know them by what they do.</jesus> ✅❌
View
BSB
So then, by their fruit you will recognize them.
KJV
Wherefore by their fruits ye shall know them.
ASV
Therefore by their fruits ye shall know them.
CUV
所以,憑着他們的果子,就可以認出他們來。」