🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 18

Matthew 18:16
ABLE
Jesus said: <jesus>If he will not listen, take one or two friends with you, so two or three can hear it too.</jesus> 2️⃣
View
BSB
But if he will not listen, take one or two others along, so that ‘every matter may be established by the testimony of two or three witnesses.’
KJV
But if he will not hear [thee, then] take with thee one or two more, that in the mouth of two or three witnesses every word may be established.
ASV
But if he hear thee not, take with thee one or two more, that at the mouth of two witnesses or three every word may be established.
CUV
他若不聽,你就另外帶一兩個人同去,要憑兩三個人的口作見證,句句都可定準。
Matthew 18:17
ABLE
Jesus said: <jesus>If he still will not listen, tell the church. If he will not listen to the church, treat him like someone not in the group, like a tax man. Be kind, but not close.</jesus> ⛪➡️
View
BSB
If he refuses to listen to them, tell it to the church. And if he refuses to listen even to the church, regard him as you would a pagan or a tax collector.
KJV
And if he shall neglect to hear them, tell [it] unto the church: but if he neglect to hear the church, let him be unto thee as an heathen man and a publican.
ASV
And if he refuse to hear them, tell it unto the church: and if he refuse to hear the church also, let him be unto thee as the Gentile and the publican.
CUV
若是不聽他們,就告訴教會;若是不聽教會,就看他像外邦人和稅吏一樣。
Matthew 18:18
ABLE
Jesus said: <jesus>What you say “no” to on earth, God says “no” to in Heaven. What you say “yes” to on earth, God says “yes” to in Heaven.</jesus> ☁️
View
BSB
Truly I tell you, whatever you bind on earth will be bound in heaven, and whatever you loose on earth will be loosed in heaven.
KJV
Verily I say unto you, Whatsoever ye shall bind on earth shall be bound in heaven: and whatsoever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
ASV
Verily I say unto you, What things soever ye shall bind on earth shall be bound in heaven; and what things soever ye shall loose on earth shall be loosed in heaven.
CUV
我實在告訴你們,凡你們在地上所捆綁的,在天上也要捆綁;凡你們在地上所釋放的,在天上也要釋放。
Matthew 18:19
ABLE
Jesus said: <jesus>If two of you agree and ask My Father, He will do it.</jesus> ✌️☁️
View
BSB
Again, I tell you truly that if two of you on the earth agree about anything you ask for, it will be done for you by My Father in heaven.
KJV
Again I say unto you, That if two of you shall agree on earth as touching any thing that they shall ask, it shall be done for them of my Father which is in heaven.
ASV
Again I say unto you, that if two of you shall agree on earth as touching anything that they shall ask, it shall be done for them of my Father who is in heaven.
CUV
我又告訴你們,若是你們中間有兩個人在地上同心合意的求甚麼事,我在天上的父必為他們成全。
Matthew 18:20
ABLE
Jesus said: <jesus>Where two or three come together in My name, I am there with them.</jesus> ✨
View
BSB
For where two or three gather together in My name, there am I with them.”
KJV
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
ASV
For where two or three are gathered together in my name, there am I in the midst of them.
CUV
因為無論在那裏,有兩三個人奉我的名聚會,那裏就有我在他們中間。」