🏠
v0.3.3.beta

Results for: Matthew 11

Matthew 11:16
ABLE
Jesus said, <jesus>This time is like kids in the town who call to friends.</jesus> ️
View
BSB
To what can I compare this generation? They are like children sitting in the marketplaces and calling out to others:
KJV
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the markets, and calling unto their fellows,
ASV
But whereunto shall I liken this generation? It is like unto children sitting in the marketplaces, who call unto their fellows
CUV
我可用甚麼比這世代呢?好像孩童坐在街市上招呼同伴,說:
Matthew 11:17
ABLE
Jesus said, <jesus>We played music, you did not dance. We sang a sad song, you did not cry.</jesus>
View
BSB
‘We played the flute for you, and you did not dance; we sang a dirge, and you did not mourn.’
KJV
And saying, We have piped unto you, and ye have not danced; we have mourned unto you, and ye have not lamented.
ASV
and say, We piped unto you, and ye did not dance; we wailed, and ye did not mourn.
CUV
我們向你們吹笛,你們不跳舞;我們向你們舉哀,你們不捶胸。
Matthew 11:18
ABLE
Jesus said, <jesus>John did not eat and drink like you, and you said, “He has a bad spirit.”</jesus> ️
View
BSB
For John came neither eating nor drinking, and they say, ‘He has a demon!’
KJV
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a devil.
ASV
For John came neither eating nor drinking, and they say, He hath a demon.
CUV
約翰來了,也不吃也不喝,人就說他是被鬼附着的;
Matthew 11:19
ABLE
Jesus said, <jesus>Jesus came eating and drinking, and you said, “Look, He eats too much and drinks. He is a friend of tax men and bad people.” But God’s way is shown to be right by what people do.</jesus> ✅
View
BSB
The Son of Man came eating and drinking, and they say, ‘Look at this glutton and drunkard, a friend of tax collectors and sinners!’ But wisdom is vindicated by her actions.”
KJV
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold a man gluttonous, and a winebibber, a friend of publicans and sinners. But wisdom is justified of her children.
ASV
The Son of man came eating and drinking, and they say, Behold, a gluttonous man and a winebibber, a friend of publicans and sinners! And wisdom is justified by her works.
CUV
人子來了,也吃也喝,人又說他是貪食好酒的人,是稅吏和罪人的朋友。但智慧之子總以智慧為是〔有古卷作:但智慧在行為上就顯為是〕。」
Matthew 11:20
ABLE
Then Jesus spoke strong to the towns where He did big works, because they did not say sorry. ⚠️️
View
BSB
Then Jesus began to denounce the cities in which most of His miracles had been performed, because they did not repent.
KJV
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not:
ASV
Then began he to upbraid the cities wherein most of his mighty works were done, because they repented not.
CUV
耶穌在諸城中行了許多異能,那些城的人終不悔改,就在那時候責備他們,說: