🏠
v0.3.3.beta

Results for: Mark 7

Mark 7:17
ABLE
Jesus went in a house. His friends asked Him what He meant. ❓
View
BSB
After Jesus had left the crowd and gone into the house, His disciples inquired about the parable.
KJV
And when he was entered into the house from the people, his disciples asked him concerning the parable.
ASV
And when he was entered into the house from the multitude, his disciples asked of him the parable.
CUV
耶穌離開眾人,進了屋子,門徒就問他這比喻的意思。
Mark 7:18
ABLE
Jesus said, <jesus>Food that goes in cannot make your heart dirty.</jesus> ️➡️
View
BSB
“Are you still so dull?” He asked. “Do you not understand? Nothing that enters a man from the outside can defile him,
KJV
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Do ye not perceive, that whatsoever thing from without entereth into the man, [it] cannot defile him;
ASV
And he saith unto them, Are ye so without understanding also? Perceive ye not, that whatsoever from without goeth into the man, it cannot defile him;
CUV
耶穌對他們說:「你們也是這樣不明白嗎?豈不曉得凡從外面進入的,不能污穢人,
Mark 7:19
ABLE
Jesus said, <jesus>Food goes to the belly and then out.</jesus> So all food was okay to eat. ➡️➡️
View
BSB
because it does not enter his heart, but it goes into the stomach and then is eliminated.” (Thus all foods are clean.)
KJV
Because it entereth not into his heart, but into the belly, and goeth out into the draught, purging all meats?
ASV
because it goeth not into his heart, but into his belly, and goeth out into the draught? This he said, making all meats clean.
CUV
因為不是入他的心,乃是入他的肚腹,又落到茅廁裏(這是說,各樣的食物都是潔淨的)」;
Mark 7:20
ABLE
Jesus said, <jesus>What comes out of you can make you dirty inside.</jesus> ️➡️❌
View
BSB
He continued: “What comes out of a man, that is what defiles him.
KJV
And he said, That which cometh out of the man, that defileth the man.
ASV
And he said, That which proceedeth out of the man, that defileth the man.
CUV
又說:「從人裏面出來的,那纔能污穢人;
Mark 7:21
ABLE
Jesus said, <jesus>Bad thoughts, wrong love, taking things, killing, hurt in marriage, want too much come from the heart.</jesus>
View
BSB
For from within the hearts of men come evil thoughts, sexual immorality, theft, murder, adultery,
KJV
For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,
ASV
For from within, out of the heart of men, evil thoughts proceed, fornications, thefts, murders, adulteries,
CUV
因為從裏面,就是從人心裏,發出惡念、苟合、