🏠
v0.3.3.beta
🌙
Search
Show QR Code
Show Emojis
Show Emotion
Results for: Luke 21
Luke 21:16
ABLE
Jesus said, <jesus>Family and friends will turn on you. Some of you will die.</jesus>
Copy
View
BSB
You will be betrayed even by parents and brothers and relatives and friends, and some of you will be put to death.
Copy
KJV
And ye shall be betrayed both by parents, and brethren, and kinsfolks, and friends; and [some] of you shall they cause to be put to death.
Copy
ASV
But ye shall be delivered up even by parents, and brethren, and kinsfolk, and friends; and some of you shall they cause to be put to death.
Copy
CUV
連你們的父母、弟兄、親族、朋友也要把你們交官;你們也有被他們害死的。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 21:17
ABLE
Jesus said, <jesus>Many will hate you because of Me.</jesus> ❤️
Copy
View
BSB
And you will be hated by everyone because of My name.
Copy
KJV
And ye shall be hated of all [men] for my name’s sake.
Copy
ASV
And ye shall be hated of all men for my name’s sake.
Copy
CUV
你們要為我的名被眾人恨惡,
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 21:18
ABLE
Jesus said, <jesus>But not a hair on your head will be lost.</jesus> ✨
Copy
View
BSB
Yet not even a hair of your head will perish.
Copy
KJV
But there shall not an hair of your head perish.
Copy
ASV
And not a hair of your head shall perish.
Copy
CUV
然而,你們連一根頭髮也必不損壞。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 21:19
ABLE
Jesus said, <jesus>Stay strong. Keep on. You will live.</jesus>
Copy
View
BSB
By your patient endurance you will gain your souls.
Copy
KJV
In your patience possess ye your souls.
Copy
ASV
In your patience ye shall win your souls.
Copy
CUV
你們常存忍耐,就必保全靈魂〔或作:必得生命〕。」
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Luke 21:20
ABLE
Jesus said, <jesus>When you see a big army around the city Jerusalem, its end is near.</jesus> ️️
Copy
View
BSB
But when you see Jerusalem surrounded by armies, you will know that her desolation is near.
Copy
KJV
And when ye shall see Jerusalem compassed with armies, then know that the desolation thereof is nigh.
Copy
ASV
But when ye see Jerusalem compassed with armies, then know that her desolation is at hand.
Copy
CUV
「你們看見耶路撒冷被兵圍困,就可知道它成荒場的日子近了。
Copy
View entire chapter
EASY
NIRV
NIV
NKJV
Open in BibleHub
Showing 16-20 of 38 results
← Previous
1
2
3
4
5
6
7
8
Next →
Scan QR Code
Bibleable
BibleGateway
BibleHub
Save QR Code
Scan with your device to open this page