🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 4

Leviticus 4:16
ABLE
The priest brings some of the bull’s blood into God’s tent. ⛺
View
BSB
Then the anointed priest is to bring some of the bull’s blood into the Tent of Meeting,
KJV
And the priest that is anointed shall bring of the bullock’s blood to the tabernacle of the congregation:
ASV
And the anointed priest shall bring of the blood of the bullock to the tent of meeting:
CUV
受膏的祭司要取些公牛的血帶到會幕,
Leviticus 4:17
ABLE
The priest sprinkles the blood 7 times before God in front of the big curtain. ☝️7️⃣
View
BSB
and he is to dip his finger in the blood and sprinkle it seven times before the LORD in front of the veil.
KJV
And the priest shall dip his finger [in some] of the blood, and sprinkle [it] seven times before the LORD, [even] before the vail.
ASV
and the priest shall dip his finger in the blood, and sprinkle it seven times before Jehovah, before the veil.
CUV
把指頭蘸於血中,在耶和華面前對着幔子彈血七次,
Leviticus 4:18
ABLE
He puts blood on the small good-smell table and pours the rest at the bottom of the big fire table. ️➡️
View
BSB
He is also to put some of the blood on the horns of the altar that is before the LORD in the Tent of Meeting, and he must pour out the rest of the blood at the base of the altar of burnt offering at the entrance to the Tent of Meeting.
KJV
And he shall put [some] of the blood upon the horns of the altar which [is] before the LORD, that [is] in the tabernacle of the congregation, and shall pour out all the blood at the bottom of the altar of the burnt offering, which [is at] the door of the tabernacle of the congregation.
ASV
And he shall put of the blood upon the horns of the altar which is before Jehovah, that is in the tent of meeting; and all the blood shall he pour out at the base of the altar of burnt-offering, which is at the door of the tent of meeting.
CUV
又要把些血抹在會幕內、耶和華面前壇的四角上,再把所有的血倒在會幕門口、燔祭壇的腳那裏。
Leviticus 4:19
ABLE
He takes all the fat and burns it on the big fire table.
View
BSB
And he is to remove all the fat from it and burn it on the altar.
KJV
And he shall take all his fat from him, and burn [it] upon the altar.
ASV
And all the fat thereof shall he take off from it, and burn it upon the altar.
CUV
把牛所有的脂油都取下,燒在壇上;
Leviticus 4:20
ABLE
He does the same as with the first bull; the priest asks God to forgive the people, and God forgives them. ❤️
View
BSB
He shall offer this bull just as he did the bull for the sin offering; in this way the priest will make atonement on their behalf, and they will be forgiven.
KJV
And he shall do with the bullock as he did with the bullock for a sin offering, so shall he do with this: and the priest shall make an atonement for them, and it shall be forgiven them.
ASV
Thus shall he do with the bullock; as he did with the bullock of the sin-offering, so shall he do with this; and the priest shall make atonement for them, and they shall be forgiven.
CUV
收拾這牛,與那贖罪祭的牛一樣。祭司要為他們贖罪,他們必蒙赦免。