🏠
v0.3.3.beta

Results for: Leviticus 14

Leviticus 14:16
ABLE
He dips his right finger in the oil and sprinkles 7 times to God. ☝️️7️⃣
View
BSB
dip his right forefinger into the oil in his left palm, and sprinkle some of the oil with his finger seven times before the LORD.
KJV
And the priest shall dip his right finger in the oil that [is] in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before the LORD:
ASV
and the priest shall dip his right finger in the oil that is in his left hand, and shall sprinkle of the oil with his finger seven times before Jehovah.
CUV
把右手的一個指頭蘸在左手的油裏,在耶和華面前用指頭彈七次。
Leviticus 14:17
ABLE
He puts oil on the right ear, right thumb, and right big toe, on the blood spots. ️
View
BSB
And the priest is to put some of the oil remaining in his palm on the right earlobe of the one to be cleansed, on the thumb of his right hand, and on the big toe of his right foot, on top of the blood of the guilt offering.
KJV
And of the rest of the oil that [is] in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass offering:
ASV
And of the rest of the oil that is in his hand shall the priest put upon the tip of the right ear of him that is to be cleansed, and upon the thumb of his right hand, and upon the great toe of his right foot, upon the blood of the trespass-offering:
CUV
CUV translation not found
Leviticus 14:18
ABLE
He puts the rest of the oil on the head; the priest asks God to make the person clean. ️
View
BSB
The rest of the oil in his palm, the priest is to put on the head of the one to be cleansed, to make atonement for him before the LORD.
KJV
And the remnant of the oil that [is] in the priest’s hand he shall pour upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make an atonement for him before the LORD.
ASV
and the rest of the oil that is in the priest’s hand he shall put upon the head of him that is to be cleansed: and the priest shall make atonement for him before Jehovah.
CUV
祭司手裏所剩的油要抹在那求潔淨人的頭上,在耶和華面前為他贖罪。
Leviticus 14:19
ABLE
Then the priest gives the sin gift and burns the other gift to God.
View
BSB
Then the priest is to sacrifice the sin offering and make atonement for the one to be cleansed from his uncleanness. After that, the priest shall slaughter the burnt offering
KJV
And the priest shall offer the sin offering, and make an atonement for him that is to be cleansed from his uncleanness; and afterward he shall kill the burnt offering:
ASV
And the priest shall offer the sin-offering, and make atonement for him that is to be cleansed because of his uncleanness: and afterward he shall kill the burnt-offering;
CUV
祭司要獻贖罪祭,為那本不潔淨、求潔淨的人贖罪;然後要宰燔祭牲,
Leviticus 14:20
ABLE
The priest burns the gifts on the altar; the person is clean. ️✅
View
BSB
and offer it on the altar, with the grain offering, to make atonement for him, and he will be clean.
KJV
And the priest shall offer the burnt offering and the meat offering upon the altar: and the priest shall make an atonement for him, and he shall be clean.
ASV
and the priest shall offer the burnt-offering and the meal-offering upon the altar: and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.
CUV
把燔祭和素祭獻在壇上,為他贖罪,他就潔淨了。