🏠
v0.3.3.beta

Results for: Judges 5

Judges 5:16
ABLE
Why did Reuben sit with the sheep and just listen? He kept thinking, not helping.
View
BSB
Why did you sit among the sheepfolds to hear the whistling for the flocks? In the clans of Reuben there was great indecision.
KJV
Why abodest thou among the sheepfolds, to hear the bleatings of the flocks? For the divisions of Reuben [there were] great searchings of heart.
ASV
Why sattest thou among the sheepfolds, To hear the pipings for the flocks? At the watercourses of Reuben There were great searchings of heart.
CUV
你為何坐在羊圈內聽群中吹笛的聲音呢?在流便的溪水旁有心中設大謀的。
Judges 5:17
ABLE
Gilead stayed across the river. Dan stayed with boats. Asher stayed by the sea. ⛵
View
BSB
Gilead remained beyond the Jordan. Dan, why did you linger by the ships? Asher stayed at the coast and remained in his harbors.
KJV
Gilead abode beyond Jordan: and why did Dan remain in ships? Asher continued on the sea shore, and abode in his breaches.
ASV
Gilead abode beyond the Jordan: And Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, And abode by his creeks.
CUV
基列人安居在約但河外。但人為何等在船上?亞設人在海口靜坐,在港口安居。
Judges 5:18
ABLE
But Zebulun and Naphtali were brave. They risked their lives. ❤️
View
BSB
Zebulun was a people who risked their lives; Naphtali, too, on the heights of the battlefield.
KJV
Zebulun and Naphtali [were] a people [that] jeoparded their lives unto the death in the high places of the field.
ASV
Zebulun was a people that jeoparded their lives unto the death, And Naphtali, upon the high places of the field.
CUV
西布倫人是拚命敢死的;拿弗他利人在田野的高處也是如此。
Judges 5:19
ABLE
Kings of Canaan fought at Taanach by Megiddo, but they got no pay. ⚔️❌
View
BSB
Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver.
KJV
The kings came [and] fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money.
ASV
The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money.
CUV
君王都來爭戰。那時迦南諸王在米吉多水旁的他納爭戰,卻未得擄掠銀錢。
Judges 5:20
ABLE
Even the stars in the sky fought against Sisera. ⭐⚔️
View
BSB
From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera.
KJV
They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera.
ASV
From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera.
CUV
星宿從天上爭戰,從其軌道攻擊西西拉。